New American Standard Bible (©1995)
Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.Proverbs 11:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte
................................................................................
Proverbios 11:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De nada sirven las riquezas el día de la ira, pero la justicia libra de la muerte.
................................................................................
Sprueche 11:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Gut hilft nicht am Tage des Zorns; aber Gerechtigkeit errettet vom Tod.
................................................................................
Proverbes 11:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort.
................................................................................
箴 言 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
发 怒 的 日 子 资 财 无 益 ; 惟 有 公 义 能 救 人 脱 离 死 亡 。
................................................................................
King James Bible
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
American King James Version
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.
American Standard Version
Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
Bible in Basic English
Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death.
Douay-Rheims Bible
Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.
Darby Bible Translation
Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
English Revised Version
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Riches are of no help on the day of fury, but righteousness saves from death.
Webster's Bible Translation
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
World English Bible
Riches don't profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
Young's Literal Translation
Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.