New American Standard Bible (©1995) Assuredly, the evil man will not go unpunished, But the descendants of the righteous will be delivered.Proverbs 11:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ χειρὶ χεῖρας ἐμβαλὼν ἀδίκως οὐκ ἀτιμώρητος ἔσται ὁ δὲ σπείρων δικαιοσύνην λήμψεται μισθὸν πιστόν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur ................................................................................ Proverbios 11:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ciertamente el malvado no quedará sin castigo, mas la descendencia de los justos será librada. ................................................................................ Sprueche 11:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Den Bösen hilft nichts, wenn sie auch alle Hände zusammentäten; aber der Gerechten Same wird errettet werden. ................................................................................ Proverbes 11:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée. ................................................................................ 箴 言 11:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 恶 人 虽 然 连 手 , 必 不 免 受 罚 ; 义 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。 ................................................................................ King James Bible Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. American King James Version Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. American Standard Version Though hand join in hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered. Bible in Basic English Certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe. Douay-Rheims Bible Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved. Darby Bible Translation Hand for hand! an evil man shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered. English Revised Version Though hand join in hand, the evil man shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. GOD'S WORD® Translation (©1995) Certainly, an evil person will not go unpunished, but the descendants of righteous people will escape. Webster's Bible Translation Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. World English Bible Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the seed of the righteous will be delivered. Young's Literal Translation Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped. ................................................................................ 箴 言 11:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 惡 人 雖 然 連 手 , 必 不 免 受 罰 ; 義 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。 ................................................................................ Proverbes 11:21 French: Darby ................................................................................ Certainement l'inique ne sera point tenu pour innocent; mais la semence des justes sera délivrée. ................................................................................ Proverbes 11:21 French: Martin (1744) ................................................................................ De main en main le méchant ne demeurera point impuni; mais la race des justes sera délivrée. ................................................................................ Proverbes 11:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tôt ou tard, le méchant ne demeurera point impuni; mais la race des justes sera délivrée. ................................................................................ Sprueche 11:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Den Bösen hilft nichts, wenn sie auch alle Hände zusammentäten; aber der Gerechten Same wird errettet werden. ................................................................................ Sprueche 11:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Hand darauf! der Böse wird nicht für schuldlos gehalten werden; (O. nicht ungestraft bleiben) aber der Same der Gerechten wird entrinnen. | Fjalët e urta 11:21 Albanian ................................................................................ Edhe kur i shtrëngon dorën një tjetri për një besëlidhje, njeriu i keq nuk do të mbetet i pandëshkuar, por pasardhësit e të drejtëve do të shpëtojnë. ................................................................................ Притчи 11:21 Bulgarian ................................................................................ [Даже] ръка с ръка [да се съедини, пак нечестивият няма да остане ненаказан; А потомството на праведните ще се избави. ................................................................................ Proverbs 11:21 Croatian Bible ................................................................................ Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti. ................................................................................ Přísloví 11:21 Czech BKR ................................................................................ Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho. ................................................................................ Ordsprogene 11:21 Danish ................................................................................ Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri. ................................................................................ Spreuken 11:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hand aan hand zal de boze niet onschuldig zijn; maar het zaad der rechtvaardigen zal ontkomen. ................................................................................ Példabeszédek 11:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kézadással [erõsítem,] hogy nem marad büntetlen a gonosz; az igazaknak pedig magva megszabadul. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 11:21 Esperanto ................................................................................ Oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; Sed la idaro de virtuloj estos savita. ................................................................................ SANANLASKUT 11:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan. ................................................................................ SANANLASKUT 11:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Totisesti: paha ei jää rankaisematta, mutta vanhurskasten jälkeläiset pelastuvat. ................................................................................ Proverbs 11:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ χειρι χειρας εμβαλων αδικως ουκ ατιμωρητος εσται ο δε σπειρων δικαιοσυνην λημψεται μισθον πιστον ................................................................................ Proverbs 11:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ cheiri cheiras embalōn adikōs ouk atimōrētos estai o de speirōn dikaiosunēn lēmpsetai misthon piston cheiri cheiras embalOn adikOs ouk atimOrEtos estai o de speirOn dikaiosunEn lEmpsetai misthon piston ................................................................................ Pwovèb 11:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wè pa wè, yo gen pou yo pini mechan yo. Men, tout moun k'ap mache dwat yo ap sove.ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو. ................................................................................ משלי 11:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יד ליד לא־ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃ ................................................................................ משלי 11:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יָ֣ד לְ֭יָד לֹא־יִנָּ֣קֶה רָּ֑ע וְזֶ֖רַע צַדִּיקִ֣ים נִמְלָֽט׃ ................................................................................ משלי 11:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יד ליד לא־ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃ ................................................................................ משלי 11:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יָד לְיָד לֹא־יִנָּקֶה רָּע וְזֶרַע צַדִּיקִים נִמְלָט׃ ................................................................................ משלי 11:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא יד ליד לא-ינקה רע וזרע צדיקים נמלט ................................................................................ משלי 11:21 Hebrew Bible ................................................................................ יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃ | Proverbi 11:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ No, certo, il malvagio non rimarrà impunito, ma la progenie dei giusti scamperà. ................................................................................ AMSAL 11:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa dari pada tangan datang kepada tangan, maka orang jahat tiada terlepas dari pada hukumannya; tetapi anak cucu orang yang benar itu juga akan luput. ................................................................................ 잠언 11:21 Korean ................................................................................ 악인은 피차 손을 잡을찌라도 벌을 면치 못할 것이나 의인의 자손은 구원을 얻으리라 ................................................................................ Patarliø knyga 11:21 Lithuanian ................................................................................ Nors ir susijungtų, nedorėliai neišvengs bausmės, bet teisiojo palikuonys bus išgelbėti. ................................................................................ Proverbs 11:21 Maori ................................................................................ Ahakoa awhi nga ringa ki a raua, e kore te tangata kino e waiho kia kore e whiua; ka mawhiti ia te uri o te hunga tika. ................................................................................ Salomos Ordsprog 11:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Złośnik, choć sobie innych na pomoc weźmie, pomsty nie ujdzie; ale nasienie sprawiedliwych zachowane będzie. ................................................................................ Provérbios 11:21 Portugese Bible ................................................................................ Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre. ................................................................................ Proverbe 11:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Hotărît: cel rău nu va rămînea nepedepsit, dar sămînţa celor neprihăniţi va fi scăpată. - ................................................................................ Притчи 11:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется. ................................................................................ Притчи 11:21 Russian koi8r ................................................................................ Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется.[] ................................................................................ Proverbios 11:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ciertamente el malvado no quedará sin castigo, Pero la descendencia de los justos será librada. ................................................................................ Proverbios 11:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará. ................................................................................ Proverbios 11:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por más pactos que tenga hechos con la muerte, el malo no será absuelto; mas la simiente de los justos escapará. ................................................................................ Proverbios 11:21 Spanish: Modern ................................................................................ De ninguna manera quedará impune el malo, pero la descendencia de los justos escapará. ................................................................................ Ordspråksboken 11:21 Swedish (1917) ................................................................................ De onda bliva förvisso icke ostraffade, men de rättfärdigas avkomma får gå fri. ................................................................................ Proverbs 11:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 11:21 Turkish ................................................................................ Bilin ki, kötü kişi cezasız kalmaz, Doğruların soyuysa kurtulur. ................................................................................ Chaâm-ngoân 11:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Quả thật kẻ gian ác chẳng hề khỏi bị hình phạt; Song dòng dõi người công bình sẽ được cứu khỏi. ................................................................................ Proverbi 11:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il malvagio d’ora in ora non resterà impunito; Ma la progenie de’ giusti scamperà. ................................................................................ AMSAL 11:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat. ................................................................................ AMSAL 11:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sungguh, orang jahat tidak akan luput dari hukuman, tetapi keturunan orang benar akan diselamatkan.Acquitted .......... Assured .......... Assuredly .......... Delivered .......... Descendants .......... Escape .......... Escaped .......... Evil .......... Evil-Doer .......... Free .......... Hand .......... Held .......... Innocent .......... Join .......... Punishment .......... Righteous .......... Safe .......... Seed .......... Sure .......... Unpunished .......... Upright .......... Wicked Acquitted .......... Assured .......... Assuredly .......... Delivered .......... Descendants .......... Escape .......... Escaped .......... Evil .......... Evil-Doer .......... Free .......... Hand .......... Held .......... Innocent .......... Join .......... Punishment .......... Righteous .......... Safe .......... Seed .......... Sure .......... Unpunished .......... Upright .......... Wicked Alphabetical: are .......... Assuredly .......... Be .......... but .......... delivered .......... descendants .......... evil .......... free .......... go .......... man .......... not .......... of .......... righteous .......... sure .......... The .......... this .......... those .......... unpunished .......... who .......... wicked .......... will OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |