New American Standard Bible (©1995)
A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches.Proverbs 11:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γυνὴ εὐχάριστος ἐγείρει ἀνδρὶ δόξαν θρόνος δὲ ἀτιμίας γυνὴ μισοῦσα δίκαια πλούτου ὀκνηροὶ ἐνδεεῖς γίνονται οἱ δὲ ἀνδρεῖοι ἐρείδονται πλούτῳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias
................................................................................
Proverbios 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La mujer agraciada alcanza honra, y los poderosos alcanzan riquezas.
................................................................................
Sprueche 11:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein holdselig Weib erlangt Ehre; aber die Tyrannen erlangen Reichtum.
................................................................................
Proverbes 11:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, Et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.
................................................................................
箴 言 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恩 德 的 妇 女 得 尊 荣 ; 强 暴 的 男 子 得 资 财 。
................................................................................
King James Bible
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
American King James Version
A gracious woman retains honor: and strong men retain riches.
American Standard Version
A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.
Bible in Basic English
A woman who is full of grace is honoured, but a woman hating righteousness is a seat of shame: those hating work will undergo loss, but the strong keep their wealth.
Douay-Rheims Bible
A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.
Darby Bible Translation
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
English Revised Version
A gracious woman retaineth honour: and violent men retain riches.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A gracious woman wins respect, but ruthless men gain riches.
Webster's Bible Translation
A gracious woman retaineth honor: and strong men retain riches.
World English Bible
A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
Young's Literal Translation
A gracious woman retaineth honour, And terrible men retain riches.