New American Standard Bible (©1995)
By the blessing of the upright a city is exalted, But by the mouth of the wicked it is torn down.Proverbs 11:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
στόμασιν δὲ ἀσεβῶν κατεσκάφη
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur
................................................................................
Proverbios 11:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por la bendición de los rectos, se enaltece la ciudad, pero por la boca de los impíos, es derribada.
................................................................................
Sprueche 11:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Durch den Segen der Frommen wird eine Stadt erhoben; aber durch den Mund der Gottlosen wird sie zerbrochen.
................................................................................
Proverbes 11:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.
................................................................................
箴 言 11:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
城 因 正 直 人 祝 福 便 高 举 , 却 因 邪 恶 人 的 口 就 倾 覆 。
................................................................................
King James Bible
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
American King James Version
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
American Standard Version
By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
Bible in Basic English
By the blessing of the upright man the town is made great, but it is overturned by the mouth of the evil-doer.
Douay-Rheims Bible
By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.
Darby Bible Translation
By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
English Revised Version
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
With the blessing of decent people a city is raised up, but by the words of wicked people, it is torn down.
Webster's Bible Translation
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
World English Bible
By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Young's Literal Translation
By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.