Proverbs 10:21
New American Standard Bible (©1995)
The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of understanding.

Proverbs 10:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
χείλη δικαίων ἐπίσταται ὑψηλά οἱ δὲ ἄφρονες ἐν ἐνδείᾳ τελευτῶσιν

משלי 10:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂפְתֵי צַדִּיק יִרְעוּ רַבִּים וֶאֱוִילִים בַּחֲסַר־לֵב יָמוּתוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
................................................................................
Proverbios 10:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los labios del justo apacientan a muchos, pero los necios mueren por falta de entendimiento.
................................................................................
Sprueche 10:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden an ihrer Torheit sterben.
................................................................................
Proverbes 10:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.
................................................................................
箴 言 10:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
义 人 的 口 教 养 多 人 ; 愚 昧 人 因 无 知 而 死 亡 。
................................................................................
King James Bible
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

American King James Version
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

American Standard Version
The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.

Bible in Basic English
The lips of the upright man give food to men, but the foolish come to death for need of sense.

Douay-Rheims Bible
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.

Darby Bible Translation
The lips of a righteous man feed many; but fools die for want of understanding.

English Revised Version
The lips of the righteous feed many: but the foolish die for lack of understanding.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The lips of a righteous person feed many, but stubborn fools die because they have no sense.

Webster's Bible Translation
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

World English Bible
The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.

Young's Literal Translation
The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
................................................................................
箴 言 10:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
義 人 的 口 教 養 多 人 ; 愚 昧 人 因 無 知 而 死 亡 。
................................................................................
Proverbes 10:21 French: Darby
................................................................................
Les lèvres du juste en repaissent plusieurs, mais les fous mourront faute de sens.
................................................................................
Proverbes 10:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Les lèvres du juste en instruisent plusieurs; mais les fous mourront faute de sens.
................................................................................
Proverbes 10:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d'hommes; mais les insensés mourront, faute de sens.
................................................................................
Sprueche 10:21 German: Luther (1545)
................................................................................
Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden in ihrer Torheit sterben.
................................................................................
Sprueche 10:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Lippen des Gerechten weiden viele, aber die Narren sterben durch Mangel an Verstand.

Fjalët e urta 10:21 Albanian
................................................................................
Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.
................................................................................
Притчи 10:21 Bulgarian
................................................................................
Устните на праведния хранят мнозина; А безумните умират от нямане разум.
................................................................................
Proverbs 10:21 Croatian Bible
................................................................................
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
................................................................................
Přísloví 10:21 Czech BKR
................................................................................
Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.
................................................................................
Ordsprogene 10:21 Danish
................................................................................
Den retfærdiges Læber nærer mange, Dårerne dør af Mangel på Vid.
................................................................................
Spreuken 10:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De lippen des rechtvaardigen voeden er velen; maar de dwazen sterven door gebrek van verstand.
................................................................................
Példabeszédek 10:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az igaznak ajkai sokakat legeltetnek; a bolondok pedig esztelenségökben halnak meg.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 10:21 Esperanto
................................................................................
La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsagxuloj mortas pro manko de sagxo.
................................................................................
SANANLASKUT 10:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
................................................................................
SANANLASKUT 10:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
................................................................................
Proverbs 10:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
χειλη δικαιων επισταται υψηλα οι δε αφρονες εν ενδεια τελευτωσιν
................................................................................
Proverbs 10:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
cheilē dikaiōn epistatai upsēla oi de aphrones en endeia teleutōsin
cheilE dikaiOn epistatai upsEla oi de aphrones en endeia teleutOsin

................................................................................
Pwovèb 10:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat ap pwofite anpil moun. Men, moun sòt yo ap mouri, paske yo pa gen konprann.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
................................................................................
משלי 10:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר־לב ימותו׃
................................................................................
משלי 10:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׂפְתֵ֣י צַ֭דִּיק יִרְע֣וּ רַבִּ֑ים וֶֽ֝אֱוִילִ֗ים בַּחֲסַר־לֵ֥ב יָמֽוּתוּ׃
................................................................................
משלי 10:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר־לב ימותו׃
................................................................................
משלי 10:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂפְתֵי צַדִּיק יִרְעוּ רַבִּים וֶאֱוִילִים בַּחֲסַר־לֵב יָמוּתוּ׃
................................................................................
משלי 10:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא  שפתי צדיק ירעו רבים    ואוילים בחסר-לב ימותו
................................................................................
משלי 10:21 Hebrew Bible
................................................................................
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
Proverbi 10:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le labbra del giusto pascono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.
................................................................................
AMSAL 10:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa lidah orang yang benar itu dapat memeliharakan orang banyak, tetapi orang bodoh itu mati sebab kurang akal budinya.
................................................................................
잠언 10:21 Korean
................................................................................
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
................................................................................
Patarliø knyga 10:21 Lithuanian
................................................................................
Teisiojo lūpos pamaitina daugelį, kvailiai miršta dėl išminties stokos.
................................................................................
Proverbs 10:21 Maori
................................................................................
He tokomaha e whangaia ana e nga ngutu o te tangata tika; ka mate ia te hunga kuware, he kore no te ngakau mahara.
................................................................................
Salomos Ordsprog 10:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wargi sprawiedliwego wiele ich żywią; ale głupi dla głupstwa umierają.
................................................................................
Provérbios 10:21 Portugese Bible
................................................................................
Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.   
................................................................................
Proverbe 10:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Buzele celui neprihănit înviorează pe mulţi oameni, dar nebunii mor fiindcă n'au judecată. -
................................................................................
Притчи 10:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
................................................................................
Притчи 10:21 Russian koi8r
................................................................................
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.[]
................................................................................
Proverbios 10:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los labios del justo apacientan a muchos, Pero los necios mueren por falta de entendimiento.
................................................................................
Proverbios 10:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
................................................................................
Proverbios 10:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los labios del justo apacientan a muchos; mas los locos con falta de entendimiento mueren.
................................................................................
Proverbios 10:21 Spanish: Modern
................................................................................
Los labios del justo apacientan a muchos, pero los insensatos mueren por falta de entendimiento.
................................................................................
Ordspråksboken 10:21 Swedish (1917)
................................................................................
Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd.
................................................................................
Proverbs 10:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 10:21 Turkish
................................................................................
Doğru kişinin sözleri birçoklarını besler,
Ahmaklarsa sağduyu yoksunluğundan ölür.

................................................................................
Chaâm-ngoân 10:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Môi miệng người công bình nuôi dạy nhiều người; Nhưng kẻ ngu dại chết, vì thiếu trí hiểu.
................................................................................
Proverbi 10:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le labbra del giusto pascono molti; Ma gli stolti muoiono per mancamento di senno.
................................................................................
AMSAL 10:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Perkataan orang yang baik, merupakan berkat bagi banyak orang; kebodohan orang bodoh membunuh dirinya sendiri.
................................................................................
AMSAL 10:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bibir orang benar menggembalakan banyak orang, tetapi orang bodoh mati karena kurang akal budi.

Death .......... Die .......... Feed .......... Food .......... Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Judgment .......... Lips .......... Need .......... Nourish .......... Righteous .......... Sense .......... Understanding .......... Upright .......... Want .......... Wisdom

Death .......... Die .......... Feed .......... Food .......... Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Judgment .......... Lips .......... Need .......... Nourish .......... Righteous .......... Sense .......... Understanding .......... Upright .......... Want .......... Wisdom

Alphabetical: but .......... die .......... feed .......... fools .......... for .......... judgment .......... lack .......... lips .......... many .......... nourish .......... of .......... righteous .......... The .......... understanding

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21

Scripturetext.com Multilingual Bible