New American Standard Bible (©1995)
Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.Proverbs 10:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σοφοὶ κρύψουσιν αἴσθησιν στόμα δὲ προπετοῦς ἐγγίζει συντριβῇ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
................................................................................
Proverbios 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los sabios atesoran conocimiento, pero la boca del necio es ruina cercana.
................................................................................
Sprueche 10:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.
................................................................................
Proverbes 10:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.
................................................................................
箴 言 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 人 积 存 知 识 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 败 坏 。
................................................................................
King James Bible
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
American King James Version
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
American Standard Version
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
Bible in Basic English
Knowledge is stored up by the wise, but the mouth of the foolish man is a destruction which is near.
Douay-Rheims Bible
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
Darby Bible Translation
The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
English Revised Version
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is a present destruction.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Those who are wise store up knowledge, but the mouth of a stubborn fool invites ruin.
Webster's Bible Translation
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
World English Bible
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
Young's Literal Translation
The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool is near ruin.