Proverbs 1:20
New American Standard Bible (©1995)
Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square;

Proverbs 1:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σοφία ἐν ἐξόδοις ὑμνεῖται ἐν δὲ πλατείαις παρρησίαν ἄγει

משלי 1:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חָכְמֹות בַּחוּץ תָּרֹנָּה בָּרְחֹבֹות תִּתֵּן קֹולָהּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
................................................................................
Proverbios 1:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La sabiduría clama en la calle, en las plazas alza su voz;
................................................................................
Sprueche 1:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen;
................................................................................
Proverbes 1:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:
................................................................................
箴 言 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 在 街 市 上 呼 喊 , 在 宽 阔 处 发 声 ,
................................................................................
King James Bible
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:

American King James Version
Wisdom cries without; she utters her voice in the streets:

American Standard Version
Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;

Bible in Basic English
Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places;

Douay-Rheims Bible
Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:

Darby Bible Translation
Wisdom crieth without; she raiseth her voice in the broadways;

English Revised Version
Wisdom crieth aloud in the street; she uttereth her voice in the broad places;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Wisdom sings her song in the streets. In the public squares she raises her voice.

Webster's Bible Translation
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:

World English Bible
Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.

Young's Literal Translation
Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice,
................................................................................
箴 言 1:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 在 街 市 上 呼 喊 , 在 寬 闊 處 發 聲 ,
................................................................................
Proverbes 1:20 French: Darby
................................................................................
La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places;
................................................................................
Proverbes 1:20 French: Martin (1744)
................................................................................
La souveraine Sapience crie hautement au dehors, elle fait retentir sa voix dans les rues.
................................................................................
Proverbes 1:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La souveraine sagesse crie hautement par les rues, elle fait retentir sa voix sur les places;
................................................................................
Sprueche 1:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen.
................................................................................
Sprueche 1:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Weisheit schreit draußen, sie läßt auf den Straßen ihre Stimme erschallen.

Fjalët e urta 1:20 Albanian
................................................................................
Dituria bërtet nëpër rrugë, zëri i saj dëgjohet nëpër sheshe;
................................................................................
Притчи 1:20 Bulgarian
................................................................................
Превъзходната мъдрост възгласява по улиците, Издига гласа си по площадите,
................................................................................
Proverbs 1:20 Croatian Bible
................................................................................
Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;
................................................................................
Přísloví 1:20 Czech BKR
................................................................................
Moudrost vně volá, na ulicech vydává hlas svůj.
................................................................................
Ordsprogene 1:20 Danish
................................................................................
Visdommen råber på Gaden, på Torvene løfter den Røsten;
................................................................................
Spreuken 1:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De opperste Wijsheid roept overluid daar buiten; Zij verheft haar stem op de straten.
................................................................................
Példabeszédek 1:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bölcseség künn szerül-szerte kiált; az utczákon zengedezteti az õ szavát.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 1:20 Esperanto
................................................................................
La sagxo krias sur la strato; GXi auxdigas sian vocxon sur la placoj;
................................................................................
SANANLASKUT 1:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viisaus ulkona valittaa, ja kadulla äänensä ilmoittaa.
................................................................................
SANANLASKUT 1:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Viisaus huutaa kadulla, antaa äänensä kuulua toreilla;
................................................................................
Proverbs 1:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
σοφια εν εξοδοις υμνειται εν δε πλατειαις παρρησιαν αγει
................................................................................
Proverbs 1:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
sophia en exodois umneitai en de plateiais parrēsian agei
sophia en exodois umneitai en de plateiais parrEsian agei

................................................................................
Pwovèb 1:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Koute byen. Sajès ap rele nan lari, l'ap pale byen fò sou plas piblik.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الحكمة تنادي في الخارج. في الشوارع تعطي صوتها.
................................................................................
משלי 1:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
................................................................................
משלי 1:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חָ֭כְמֹות בַּח֣וּץ תָּרֹ֑נָּה בָּ֝רְחֹבֹ֗ות תִּתֵּ֥ן קֹולָֽהּ׃
................................................................................
משלי 1:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
................................................................................
משלי 1:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חָכְמֹות בַּחוּץ תָּרֹנָּה בָּרְחֹבֹות תִּתֵּן קֹולָהּ׃
................................................................................
משלי 1:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ  חכמות בחוץ תרנה    ברחבות תתן קולה
................................................................................
משלי 1:20 Hebrew Bible
................................................................................
חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
Proverbi 1:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La sapienza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze;
................................................................................
AMSAL 1:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Hikmat yang Mahatinggi itu berseru-seru di luar dan dinyaringkannyalah suaranya di lebuh pekan.
................................................................................
잠언 1:20 Korean
................................................................................
지혜가 길거리에서 부르며 광장에서 소리를 높이며
................................................................................
Patarliø knyga 1:20 Lithuanian
................................................................................
Išmintis šaukia gatvėje, pakelia balsą aikštėje.
................................................................................
Proverbs 1:20 Maori
................................................................................
E hamama ana te whakaaro nui i te huarahi; e puaki ana tona reo i nga waharoa;
................................................................................
Salomos Ordsprog 1:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mądrość na dworzu woła, głos swój na ulicach wydaje.
................................................................................
Provérbios 1:20 Portugese Bible
................................................................................
A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.   
................................................................................
Proverbe 1:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Înţelepciunea strigă pe uliţe, îşi înalţă glasul în pieţe:
................................................................................
Притчи 1:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
................................................................................
Притчи 1:20 Russian koi8r
................................................................................
Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,[]
................................................................................
Proverbios 1:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La sabiduría clama en la calle, En las plazas alza su voz;
................................................................................
Proverbios 1:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:
................................................................................
Proverbios 1:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La sabiduría clama de fuera; en las plazas da su voz;
................................................................................
Proverbios 1:20 Spanish: Modern
................................................................................
La sabiduría llama en las calles; da su voz en las plazas.
................................................................................
Ordspråksboken 1:20 Swedish (1917)
................................................................................
Visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst.
................................................................................
Proverbs 1:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Karunungan ay humihiyaw na malakas sa lansangan; kaniyang inilalakas ang kaniyang tinig sa mga luwal na dako;
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 1:20 Turkish
................................................................................
Bilgelik dışarıda yüksek sesle haykırıyor,
Meydanlarda sesleniyor.

................................................................................
Chaâm-ngoân 1:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự khôn ngoan hô lên ngoài đường, Cất tiếng dội ra nơi phố chợ;
................................................................................
Proverbi 1:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
LA somma Sapienza grida di fuori; Ella fa sentir la sua voce per le piazze;
................................................................................
AMSAL 1:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dengarlah! Hikmat memanggil di jalan-jalan dan berteriak di lapangan-lapangan!
................................................................................
AMSAL 1:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hikmat berseru nyaring di jalan-jalan, di lapangan-lapangan ia memperdengarkan suaranya,

Aloud .......... Broad .......... Broadways .......... Calls .......... Cries .......... Crieth .......... Crying .......... Forth .......... Lifts .......... Markets .......... Open .......... Out-Place .......... Places .......... Public .......... Raises .......... Raiseth .......... Shouts .......... Square .......... Squares .......... Street .......... Streets .......... Uttereth .......... Utters .......... Voice .......... Wisdom

Aloud .......... Broad .......... Broadways .......... Calls .......... Cries .......... Crieth .......... Crying .......... Forth .......... Lifts .......... Markets .......... Open .......... Out-Place .......... Places .......... Public .......... Raises .......... Raiseth .......... Shouts .......... Square .......... Squares .......... Street .......... Streets .......... Uttereth .......... Utters .......... Voice .......... Wisdom

Alphabetical: aloud .......... calls .......... her .......... in .......... lifts .......... public .......... raises .......... she .......... shouts .......... square .......... squares .......... street .......... the .......... voice .......... Wisdom

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible