Philemon 1:24
New American Standard Bible (©1995)
as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Marcus Aristarchus Demas Lucas adiutores mei
................................................................................
Filemón 1:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.
................................................................................
Philemon 1:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Gehilfen.
................................................................................
Philémon 1:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.
................................................................................
腓 利 門 書 1:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
与 我 同 工 的 马 可 、 亚 里 达 古 、 底 马 、 路 加 、 也 都 问 你 安 。
................................................................................
King James Bible
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.

American King James Version
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow laborers.

American Standard Version
and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.

Bible in Basic English
And so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my brother-workers.

Douay-Rheims Bible
Mark, Aristarchus, Demas, and Luke my fellow labourers.

Darby Bible Translation
Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workmen.

English Revised Version
and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
and my coworkers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke send you greetings.

Tyndale New Testament
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my helpers.

Weymouth New Testament
and from Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

Webster's Bible Translation
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow-laborers.

World English Bible
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

Young's Literal Translation
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, my fellow-workmen!
................................................................................
腓 利 門 書 1:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
與 我 同 工 的 馬 可 、 亞 里 達 古 、 底 馬 、 路 加 、 也 都 問 你 安 。
................................................................................
Philémon 1:24 French: Darby
................................................................................
Luc, mes compagnons d'oeuvre, te saluent.
................................................................................
Philémon 1:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Marc [aussi], et Aristarque, et Démas, et Luc, mes compagnons d'œuvre.
................................................................................
Philémon 1:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te saluent.
................................................................................
Philemon 1:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Gehilfen.
................................................................................
Philemon 1:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Mitarbeiter.

Filemonit 1:24 Albanian
................................................................................
Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me frymën tuaj. Amen.
................................................................................
ՓԻԼԻՄՈՆ 1:24 Armenian (Western): NT
................................................................................
նաեւ Մարկոս, Արիստարքոս, Դեմաս, Ղուկաս՝ գործակիցներս:
................................................................................
Philemongana. 1:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Marc-ec, Aristarchec, Demasec eta Luc-ec, ene aiutariec, salutatzen auté.
................................................................................
Филимон 1:24 Bulgarian
................................................................................
също и моите съработници, Марко, Аристарх, Димас и Лука.
................................................................................
Poslanica Filemonu 1:24 Croatian Bible
................................................................................
Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim!
................................................................................
Filemonovi 1:24 Czech BKR
................................................................................
Marek, Aristarchus, Démas a Lukáš, pomocníci moji.
................................................................................
Filemon 1:24 Danish
................................................................................
Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine Medarbejdere, hilse dig.
................................................................................
Filémon 1:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, mijn medearbeiders.
................................................................................
Filemonhoz 1:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
[Tovább]á Márk, Aristárkhus, Démás [és] Lukács, az én munkatársaim.
................................................................................
Al Filemon 1:24 Esperanto
................................................................................
Marko, Aristarhxo, Demas, Luko, miaj kunlaborantoj.
................................................................................
Kirje Filemonille 1:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Markus, Aristarkus, Demas, Luukas, minun apulaiseni.
................................................................................
Kirje Filemonille 1:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Markus, Aristarkus, Deemas ja Luukas, jotka ovat minun työtovereitani.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Μᾶρκος Ἀρίσταρχος Δημᾶς Λουκᾶς ὁ συνεργός ἐγώ
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Μᾶρκος Ἀρίσταρχος Δημᾶς Λουκᾶς οἱ συνεργοί μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
μαρκος αρισταρχος δημας λουκας οι συνεργοι μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
μαρκος αρισταρχος δημας λουκας οι συνεργοι μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
μαρκος αρισταρχος δημας λουκας οι συνεργοι μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
μαρκος αρισταρχος δημας λουκας οι συνεργοι μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
μαρκος αρισταρχος δημας λουκας οι συνεργοι μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
μαρκος αρισταρχος δημας λουκας οι συνεργοι μου
................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
markos aristarchos dēmas loukas oi sunergoi mou
markos aristarchos dEmas loukas oi sunergoi mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
markos aristarchos dēmas loukas oi sunergoi mou
markos aristarchos dEmas loukas oi sunergoi mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
markos aristarchos dēmas loukas oi sunergoi mou
markos aristarchos dEmas loukas oi sunergoi mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
markos aristarchos dēmas loukas oi sunergoi mou
markos aristarchos dEmas loukas oi sunergoi mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
markos aristarchos dēmas loukas oi sunergoi mou
markos aristarchos dEmas loukas oi sunergoi mou

................................................................................
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
markos aristarchos dēmas loukas oi sunergoi mou
markos aristarchos dEmas loukas oi sunergoi mou

................................................................................
Filemon 1:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mak, Aristak, Demas ak Lik k'ap travay ansanm ak mwen, yo tout voye bonjou tou.

ﻓﻠﻴﻤﻮﻥ 1:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومرقس وارسترخس وديماس ولوقا العاملون معي.
................................................................................
Philemon 1:24 Hebrew Bible
................................................................................
ומרקוס וארסטרכוס ודימס ולוקס עזרי שאלים לשלומך׃
................................................................................
Philemon 1:24 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܡܪܩܘܤ ܘܐܪܤܛܪܟܘܤ ܘܕܡܐ ܘܠܘܩܐ ܡܥܕܪܢܝ ܀
Filemone 1:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così fanno Marco, Aristarco, Dema, Luca, miei compagni d’opera.
................................................................................
FILEMON 1:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan lagi Markus, Aristarkhus, Demas dan Lukas yaitu temanku sama-sama bekerja.
................................................................................
Philemon 1:24 Kabyle: NT
................................................................................
?sellimen-d daɣen fell-ak atmaten ixeddmen yid-i : Maṛqus, Arisṭark, Dimas akk-d Luqa.
................................................................................
빌레몬서 1:24 Korean
................................................................................
또한 나의 동역자 마가, 아리스다고, 데마, 누가가 문안하느니라
................................................................................
Filemonam 1:24 Latvian New Testament
................................................................................
Un Marks, Aristarhs, Dēma un Lūkass, mani palīgi.
................................................................................
Laiðkas Filemonui 1:24 Lithuanian
................................................................................
mano bendradarbiai Morkus, Aristarchas, Demas, Lukas.
................................................................................
Philemon 1:24 Maori
................................................................................
Ratou tahi ko Maka, ko Aritaku, ko Rimaha, ko Ruka, oku hoa mahi.
................................................................................
Filemon 1:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Marek, Arystarchus, Demas, Łukasz, pomocnicy moi.
................................................................................
Filemón 1:24 Portugese Bible
................................................................................
assim como Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.   
................................................................................
Filimon 1:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
tot aşa şi Marcu, Aristarh, Dima, Luca, tovarăşii mei de lucru.
................................................................................
К Филимону 1:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
................................................................................
К Филимону 1:24 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
................................................................................
К Филимону 1:24 Russian koi8r
................................................................................
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
................................................................................
Philemon 1:24 Shuar New Testament
................................................................................
N·nisan Mßrkussha Aristßrkusha TΘmassha tura R·kassha Yus-Chichaman etserkatniun Yßintiainia nusha amikmaatmainiawai.
................................................................................
Filemón 1:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.
................................................................................
Filemón 1:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
................................................................................
Filemón 1:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Marcos, Aristarco, Demas, y Lucas, mis ayudadores.
................................................................................
Filemón 1:24 Spanish: Modern
................................................................................
y mis colaboradores Marcos, Aristarco, Demas y Lucas.
................................................................................
Filemonbrevet 1:24 Swedish (1917)
................................................................................
så göra ock Markus, Aristarkus, Demas och Lukas, mina medarbetare.
................................................................................
Filemoni 1:24 Swahili NT
................................................................................
Nao akina Marko, Aristarko, Dema na Luka, wafanyakazi wenzangu, wanakusalimu.
................................................................................
Kay Filemon 1:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At gayon din ni Marcos, ni Aristarco, ni Demas, at ni Lucas na aking mga kamanggagawa.
................................................................................
Filimon 1:24 Turkish
................................................................................

................................................................................
Филимон 1:24 Ukrainian: NT
................................................................................
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з духом вашим. Амінь.
................................................................................
Philemon 1:24 Uma New Testament
................................................................................
Tarima wo'o tabe-ra doo-doo hampobagoa-ku, hira' Markus, Aristarkhus, Demas pai' Lukas.
................................................................................
Phi-leâ-moân 1:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mác, A-ri-tạc, Ðê-ma và Lu-ca, cùng là bạn cùng làm việc với tôi cũng vậy.
................................................................................
Filemone 1:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e Marco, ed Aristarco, e Dema, e Luca, miei compagni d’opera, ti salutano.
................................................................................
FILEMON 1:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Terimalah juga salam rekan-rekan saya: Markus, Aristarkhus, Demas dan Lukas.
................................................................................
FILEMON 1:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan dari Markus, Aristarkhus, Demas dan Lukas, teman-teman sekerjaku.

Aristarchus .......... Aristar'chus .......... Demas .......... Fellow .......... Fellowlabourers .......... Fellow-Workers .......... Fellow-Workmen .......... Luke .......... Marcus .......... Mark .......... Markus .......... Workers

Aristarchus .......... Aristar'chus .......... Demas .......... Fellow .......... Fellowlabourers .......... Fellow-Workers .......... Fellow-Workmen .......... Luke .......... Marcus .......... Mark .......... Markus .......... Workers

Alphabetical: And .......... Aristarchus .......... as .......... Demas .......... do .......... fellow .......... Luke .......... Mark .......... my .......... so .......... workers

NT Letters

............... (Phm ............... Phl ............... philem ............... phile ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible