New American Standard Bible (©1995)
They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.Numbers 33:46 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπῆραν ἐκ δαιβων γαδ καὶ παρενέβαλον ἐν γελμων δεβλαθαιμ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
unde egressi castrametati sunt in Elmondeblathaim
................................................................................
Números 33:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Partieron de Dibón-gad y acamparon en Almón-diblataim.
................................................................................
4 Mose 33:46 German: Luther (1912)
................................................................................
Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
................................................................................
Nombres 33:46 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.
................................................................................
民 數 記 33:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 底 本 迦 得 起 行 , 安 营 在 亚 门 低 比 拉 太 音 。
................................................................................
King James Bible
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
American King James Version
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
American Standard Version
And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
Bible in Basic English
And from Dibon-gad they went on, and put up their tents in Almon-diblathaim.
Douay-Rheims Bible
From thence they went and camped in Helmondeblathaim.
Darby Bible Translation
And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.
English Revised Version
And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They moved from Dibon Gad and set up camp at Almon Diblathaim.
Webster's Bible Translation
And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
World English Bible
They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.
Young's Literal Translation
and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.