Numbers 31:4
New American Standard Bible (©1995)
"A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war."

Numbers 31:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
χιλίους ἐκ φυλῆς χιλίους ἐκ φυλῆς ἐκ πασῶν φυλῶν ισραηλ ἀποστείλατε παρατάξασθαι

במדבר 31:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטֹּות יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mille viri de singulis tribubus eligantur Israhel qui mittantur ad bellum
................................................................................
Números 31:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Enviaréis a la guerra mil de cada tribu, de todas las tribus de Israel.
................................................................................
4 Mose 31:4 German: Luther (1912)
................................................................................
aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schickt.
................................................................................
Nombres 31:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.
................................................................................
民 數 記 31:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 以 色 列 众 支 派 中 , 每 支 派 要 打 发 一 千 人 去 打 仗 。
................................................................................
King James Bible
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

American King James Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall you send to the war.

American Standard Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

Bible in Basic English
From every tribe of Israel send a thousand to the war.

Douay-Rheims Bible
Let a thousand men be chosen out of every tribe of Israel to be sent to the war.

Darby Bible Translation
Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

English Revised Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Send 1,000 men from each of the tribes of Israel."

Webster's Bible Translation
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

World English Bible
Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, you shall send to the war."

Young's Literal Translation
a thousand for a tribe -- a thousand for a tribe, to all the tribes of Israel -- ye do send to the host.'
................................................................................
民 數 記 31:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
從 以 色 列 眾 支 派 中 , 每 支 派 要 打 發 一 千 人 去 打 仗 。
................................................................................
Nombres 31:4 French: Darby
................................................................................
Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.
................................................................................
Nombres 31:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous enverrez à la guerre mille [hommes] de chaque Tribu, de toutes les tribus d'Israël.
................................................................................
Nombres 31:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous enverrez à la guerre mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.
................................................................................
4 Mose 31:4 German: Luther (1545)
................................................................................
aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schicket.
................................................................................
4 Mose 31:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Je tausend vom Stamme, von allen Stämmen Israels, sollt ihr zum Heere absenden.

Numrat 31:4 Albanian
................................................................................
Do të dërgoni në luftë një mijë burra nga çdo fis, nga të gjitha fiset e Izraelit".
................................................................................
Числа 31:4 Bulgarian
................................................................................
По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната.
................................................................................
Numbers 31:4 Croatian Bible
................................................................................
da na Midjancima izvrše Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuću od svakoga izraelskog plemena!"
................................................................................
Numeri 31:4 Czech BKR
................................................................................
Po tisíci z pokolení, ze všech pokolení Izraelských vyšlete k boji.
................................................................................
4 Mosebog 31:4 Danish
................................................................................
1000 Mand af hver af Israels Stammer skal I sende i Kamp!"
................................................................................
Numberi 31:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van elken stam onder alle stammen Israels zult gij een duizend ten strijde zenden.
................................................................................
4 Mózes 31:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezret-ezret egy-egy törzsbõl, Izráelnek minden törzsébõl küldjetek a hadba.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 31:4 Esperanto
................................................................................
Po mil el tribo, el cxiuj triboj de Izrael, sendu en militon.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jokaisesta sukukunnasta pitää teidän lähettämän tuhannen sotaan, kaikista Israelin sukukunnista.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tuhat miestä jokaisesta sukukunnasta, kaikista Israelin sukukunnista, lähettäkää sotaan."
................................................................................
Numbers 31:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
χιλιους εκ φυλης χιλιους εκ φυλης εκ πασων φυλων ισραηλ αποστειλατε παραταξασθαι
................................................................................
Numbers 31:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
chilious ek phulēs chilious ek phulēs ek pasōn phulōn israēl aposteilate parataξasthai
chilious ek phulEs chilious ek phulEs ek pasOn phulOn israEl aposteilate parataξasthai

................................................................................
Resansman 31:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a pran mil gason nan chak branch fanmi pèp Izrayèl la pou n' voye al goumen.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الفا واحدا من كل سبط من جميع اسباط اسرائيل ترسلون للحرب.
................................................................................
במדבר 31:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃
................................................................................
במדבר 31:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֶ֚לֶף לַמַּטֶּ֔ה אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה לְכֹל֙ מַטֹּ֣ות יִשְׂרָאֵ֔ל תִּשְׁלְח֖וּ לַצָּבָֽא׃
................................................................................
במדבר 31:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃
................................................................................
במדבר 31:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטֹּות יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָא׃
................................................................................
במדבר 31:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד אלף למטה אלף למטה--לכל מטות ישראל תשלחו לצבא
................................................................................
במדבר 31:4 Hebrew Bible
................................................................................
אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃
Numeri 31:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Manderete alla guerra mille uomini per tribù, di tutte le tribù d’Israele".
................................................................................
BILANGAN 31:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dari pada tiap-tiap suku bangsa bani Israel seribu orang hendaklah kamu suruh pergi perang.
................................................................................
민수기 31:4 Korean
................................................................................
이스라엘 모든 지파에 대하여 각 지파에서 일천인씩을 싸움에 보낼찌니라 하매
................................................................................
Skaièiø knyga 31:4 Lithuanian
................................................................................
ir pasiųsti po tūkstantį vyrų iš kiekvienos giminės.
................................................................................
Numbers 31:4 Maori
................................................................................
Kia kotahi te mano o tenei iwi, o tenei iwi, o nga iwi katoa o iharaira, e unga ki te whawhai.
................................................................................
4 Mosebok 31:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
tusen av hver stamme, av alle Israels stammer, skal I sende ut til strid.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Po tysiącu z każdego pokolenia, ze wszystkich pokoleń Izraelskich wyślecie na wojnę.
................................................................................
Números 31:4 Portugese Bible
................................................................................
Enviareis à guerra mil de cada tribo entre todas as tribos de Israel.   
................................................................................
Numeri 31:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să trimeteţi la oaste cîte o mie de oameni de seminţie, din toate seminţiile lui Israel.``
................................................................................
Числа 31:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.
................................................................................
Числа 31:4 Russian koi8r
................................................................................
по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.[]
................................................................................
Números 31:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Enviarán a la guerra 1,000 de cada tribu, de todas las tribus de Israel."
................................................................................
Números 31:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis á la guerra.
................................................................................
Números 31:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.
................................................................................
Números 31:4 Spanish: Modern
................................................................................
Enviaréis a la guerra 1.000 hombres de cada tribu, de todas las tribus de Israel."
................................................................................
4 Mosebok 31:4 Swedish (1917)
................................................................................
Tusen man ur var och en särskild av Israels alla stammar skolen I sända ut i striden.»
................................................................................
Numbers 31:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa bawa't lipi ay isang libo, sa lahat ng mga lipi ng Israel, ang susuguin ninyo sa pakikibaka.
................................................................................
Çölde Sayım 31:4 Turkish
................................................................................
‹‹Savaşa İsrailin her oymağından bin kişi gönderin.››
................................................................................
Daân-soá Kyù 31:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Về mỗi chi phái Y-sơ-ra-ên, các ngươi phải sai một ngàn lính ra trận.
................................................................................
Numeri 31:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Mandate a questa guerra mille uomini per ciascuna di tutte le tribù d’Israele.
................................................................................
BILANGAN 31:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dari setiap suku bangsa Israel, kamu harus menyiapkan seribu orang prajurit untuk maju berperang."
................................................................................
BILANGAN 31:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari setiap suku di antara segala suku Israel haruslah kamu menyuruh seribu orang untuk berperang."

Battle .......... Host .......... Israel .......... Thousand .......... Throughout .......... Tribe .......... Tribes .......... War

Battle .......... Host .......... Israel .......... Thousand .......... Throughout .......... Tribe .......... Tribes .......... War

Alphabetical: a .......... all .......... battle .......... each .......... from .......... into .......... Israel .......... men .......... of .......... Send .......... shall .......... the .......... thousand .......... to .......... tribe .......... tribes .......... war .......... you

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible