Numbers 31:2
New American Standard Bible (©1995)
"Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people."

Numbers 31:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐκδίκει τὴν ἐκδίκησιν υἱῶν ισραηλ ἐκ τῶν μαδιανιτῶν καὶ ἔσχατον προστεθήσῃ πρὸς τὸν λαόν σου

במדבר 31:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הַמִּדְיָנִים אַחַר תֵּאָסֵף אֶל־עַמֶּיךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ulciscere prius filios Israhel de Madianitis et sic colligeris ad populum tuum
................................................................................
Números 31:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Toma venganza completa sobre los madianitas por los hijos de Israel; después serás reunido a tu pueblo.
................................................................................
4 Mose 31:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Räche die Kinder Israel an den Midianitern, daß du darnach dich sammelst zu deinem Volk.
................................................................................
Nombres 31:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
................................................................................
民 數 記 31:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 在 米 甸 人 身 上 报 以 色 列 人 的 仇 , 後 来 要 归 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 里 。
................................................................................
King James Bible
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

American King James Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shall you be gathered to your people.

American Standard Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

Bible in Basic English
Give the Midianites punishment for the wrong they did to the children of Israel: and after that you will go to rest with your people.

Douay-Rheims Bible
Revenge first the children of Israel on the Madianites, and so thou shalt be gathered to thy people.

Darby Bible Translation
Avenge the children of Israel upon the Midianites; afterwards shalt thou be gathered unto thy peoples.

English Revised Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Get even with the Midianites for what they did to the Israelites. After that you will join your ancestors in death."

Webster's Bible Translation
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered to thy people.

World English Bible
"Avenge the children of Israel for the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people."

Young's Literal Translation
'Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites -- afterwards thou art gathered unto thy people.'
................................................................................
民 數 記 31:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 在 米 甸 人 身 上 報 以 色 列 人 的 仇 , 後 來 要 歸 到 你 列 祖 ( 原 文 作 本 民 ) 那 裡 。
................................................................................
Nombres 31:2 French: Darby
................................................................................
Exécute la vengeance des fils d'Israël sur les Madianites; ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.
................................................................................
Nombres 31:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Fais la vengeance des enfants d'Israël sur les Madianites, puis tu seras recueilli vers tes peuples.
................................................................................
Nombres 31:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Venge les enfants d'Israël des Madianites; puis tu seras recueilli vers tes peuples.
................................................................................
4 Mose 31:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Räche die Kinder Israel an den Midianitern, daß du danach dich sammelst zu deinem Volk.
................................................................................
4 Mose 31:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Übe Rache für die (W. Vollziehe die Rache der) Kinder Israel an den Midianitern; danach sollst du zu deinen Völkern versammelt werden.

Numrat 31:2 Albanian
................................................................................
pas kësaj do të bashkohesh me popullin tënd".
................................................................................
Числа 31:2 Bulgarian
................................................................................
Въздай на мадиамците за израилтяните, и след това ще се прибереш при людете си.
................................................................................
Numbers 31:2 Croatian Bible
................................................................................
Iskali osvetu Izraelaca na Midjancima, a poslije toga pridružit ćeš se svojim precima.
................................................................................
Numeri 31:2 Czech BKR
................................................................................
Pomsti prvé synů Izraelských nad Madianskými, a potom připojen budeš k lidu svému.
................................................................................
4 Mosebog 31:2 Danish
................................................................................
Skaf Israelitterne Hævn over Midjaniterne; så skal du samles til din Slægt!
................................................................................
Numberi 31:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Neem de wraak der kinderen Israels van de Midianieten; daarna zult gij verzameld worden tot uw volken.
................................................................................
4 Mózes 31:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Állj bosszút Izráel fiaiért a Midiánitákon, azután a te népeidhez takaríttatol.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 31:2 Esperanto
................................................................................
Faru vengxon pro la Izraelidoj sur la Midjanidoj; kaj poste alkolektigxu al via popolo.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kosta täydellisesti Midianilaisille Israelin lasten puolesta, sitte kootaan sinä kansas tykö.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 31:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kosta israelilaisten puolesta midianilaisille. Senjälkeen sinut otetaan pois heimosi tykö.
................................................................................
Numbers 31:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκδικει την εκδικησιν υιων ισραηλ εκ των μαδιανιτων και εσχατον προστεθηση προς τον λαον σου
................................................................................
Numbers 31:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ekdikei tēn ekdikēsin uiōn israēl ek tōn madianitōn kai eschaton prostethēsē pros ton laon sou
ekdikei tEn ekdikEsin uiOn israEl ek tOn madianitOn kai eschaton prostethEsE pros ton laon sou

................................................................................
Resansman 31:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
-ou pral pini moun Madyan yo pou sa yo fè moun pèp Izrayèl yo pase. Apre sa, ou pral mouri pou ou Al jwenn moun pa ou yo ki mouri deja.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انتقم نقمة لبني اسرائيل من المديانيين ثم تضمّ الى قومك.
................................................................................
במדבר 31:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל־עמיך׃
................................................................................
במדבר 31:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נְקֹ֗ם נִקְמַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאֵ֖ת הַמִּדְיָנִ֑ים אַחַ֖ר תֵּאָסֵ֥ף אֶל־עַמֶּֽיךָ׃
................................................................................
במדבר 31:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל־עמיך׃
................................................................................
במדבר 31:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הַמִּדְיָנִים אַחַר תֵּאָסֵף אֶל־עַמֶּיךָ׃
................................................................................
במדבר 31:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך
................................................................................
במדבר 31:2 Hebrew Bible
................................................................................
נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך׃
Numeri 31:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
poi sarai raccolto col tuo popolo".
................................................................................
BILANGAN 31:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tuntutlah bela bani Israel akan orang Midiani, kemudian engkau akan pulang kelak kepada asalmu.
................................................................................
민수기 31:2 Korean
................................................................................
이스라엘 자손의 원수를 미디안에게 갚으라 그 후에 네가 네 조상에게로 돌아가리라
................................................................................
Skaièiø knyga 31:2 Lithuanian
................................................................................
“Atkeršyk midjaniečiams už izraelitams padarytas skriaudas ir tada susijungsi su savo tauta”.
................................................................................
Numbers 31:2 Maori
................................................................................
Rapua he utu mo nga tama a Iharaira i nga Miriani: hei muri iho ka kohia koe ki tou iwi.
................................................................................
4 Mosebok 31:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ta hevn over midianittene for det de har gjort mot Israels barn! Derefter skal du samles til dine fedre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pomścij się krzywdy synów Izraelskich nad Madyjanitami, i potem przyłączon będziesz do ludu twego.
................................................................................
Números 31:2 Portugese Bible
................................................................................
Vinga os filhos de Israel dos midianitas; depois serás recolhido ao teu povo.   
................................................................................
Numeri 31:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Răsbună pe copiii lui Israel împotriva Madianiţilor, apoi vei fi adăugat la poporul tău.``
................................................................................
Числа 31:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
отмсти Мадианитянам за сынов Израилевых, и после отойдешь к народу твоему.
................................................................................
Числа 31:2 Russian koi8r
................................................................................
отмсти Мадианитянам за сынов Израилевых, и после отойдешь к народу твоему.[]
................................................................................
Números 31:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Toma completa venganza sobre los Madianitas por los Israelitas; después serás reunido a tu pueblo."
................................................................................
Números 31:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; después serás recogido á tus pueblos.
................................................................................
Números 31:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los madianitas; después serás recogido a tus pueblos.
................................................................................
Números 31:2 Spanish: Modern
................................................................................
Lleva a cabo por completo la venganza de los hijos de Israel contra los madianitas, y después serás reunido con tu pueblo.
................................................................................
4 Mosebok 31:2 Swedish (1917)
................................................................................
»Kräv ut hämnd för Israels barn midjaniterna; sedan skall du samlas till dina fäder.
................................................................................
Numbers 31:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ipanghiganti mo ang mga anak ni Israel sa mga Madianita; pagkatapos nito'y malalakip ka sa iyong bayan.
................................................................................
Çölde Sayım 31:2 Turkish
................................................................................

................................................................................
Daân-soá Kyù 31:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy báo thù dân Ma-đi-an cho dân Y-sơ-ra-ên; rồi ngươi sẽ được về cùng tổ phụ.
................................................................................
Numeri 31:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Fa’ la vendetta de’ figliuoli d’Israele sopra i Madianiti; e poi tu sarai raccolto a’ tuoi popoli.
................................................................................
BILANGAN 31:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lakukanlah pembalasan kepada orang Midian karena apa yang sudah mereka perbuat terhadap bangsa Israel. Sesudah itu engkau akan mati.
................................................................................
BILANGAN 31:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lakukanlah pembalasan orang Israel kepada orang Midian; kemudian engkau akan dikumpulkan kepada kaum leluhurmu.

Afterward .......... Afterwards .......... Children .......... Execute .......... Israel .......... Israelites .......... Midianites .......... Mid'ianites .......... Peoples .......... Punishment .......... Rest .......... Vengeance .......... Wrong

Afterward .......... Afterwards .......... Children .......... Execute .......... Israel .......... Israelites .......... Midianites .......... Mid'ianites .......... Peoples .......... Punishment .......... Rest .......... Vengeance .......... Wrong

Alphabetical: After .......... afterward .......... be .......... for .......... full .......... gathered .......... Israel .......... Israelites .......... Midianites .......... of .......... on .......... people .......... sons .......... Take .......... that .......... the .......... to .......... vengeance .......... will .......... you .......... your

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible