New American Standard Bible (©1995) "They shall perform the duties for him and for the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.Numbers 3:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ φυλάξουσιν τὰς φυλακὰς αὐτοῦ καὶ τὰς φυλακὰς τῶν υἱῶν ισραηλ ἔναντι τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς במדבר 3:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמַרְתֹּו וְאֶת־מִשְׁמֶרֶת כָּל־הָעֵדָה לִפְנֵי אֹהֶל מֹועֵד לַעֲבֹד אֶת־עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et observent quicquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimonii ................................................................................ Números 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y se encargarán de las obligaciones para con él y para con toda la congregación delante de la tienda de reunión, para cumplir con el servicio del tabernáculo. ................................................................................ 4 Mose 3:7 German: Luther (1912) ................................................................................ und seiner und der ganzen Gemeinde Hut warten vor der Hütte des Stifts und dienen am Dienst der Wohnung ................................................................................ Nombres 3:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle. ................................................................................ 民 數 記 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 替 他 和 会 众 在 会 幕 前 守 所 吩 咐 的 , 办 理 帐 幕 的 事 。 ................................................................................ King James Bible And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. American King James Version And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. American Standard Version And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle. Bible in Basic English In order that they may be responsible to him and to all Israel for the care of the Tent of meeting, and to do the work of the House; Douay-Rheims Bible And observe whatsoever appertaineth to the service of the multitude before the tabernacle of the testimony, Darby Bible Translation and they shall keep his charge, and the charge of the whole assembly, before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle. English Revised Version And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle. GOD'S WORD® Translation (©1995) They will work for him and the whole community in front of the tent of meeting, doing what needs to be done for the inner tent. Webster's Bible Translation And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. World English Bible They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle. Young's Literal Translation and kept his charge, and the charge of all the company before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle; ................................................................................ 民 數 記 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 替 他 和 會 眾 在 會 幕 前 守 所 吩 咐 的 , 辦 理 帳 幕 的 事 。 ................................................................................ Nombres 3:7 French: Darby ................................................................................ et qu'ils accomplissent ce qui appartient à son service, et au service de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation, pour faire le service du tabernacle; ................................................................................ Nombres 3:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Et qu'ils aient la charge de ce qu'il leur ordonnera de garder, et de ce que toute l'assemblée leur ordonnera de garder, devant le Tabernacle d'assignation, en faisant le service du Tabernacle. ................................................................................ Nombres 3:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et qu'ils soignent tout ce qui est commis à ses soins et aux soins de toute l'assemblée, devant le tabernacle d'assignation, en faisant le service de la Demeure; ................................................................................ 4 Mose 3:7 German: Luther (1545) ................................................................................ und seiner und der ganzen Gemeine Hut warten vor der Hütte des Stifts und dienen am Dienst der Wohnung; ................................................................................ 4 Mose 3:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und sie sollen seiner Hut warten und der Hut der ganzen Gemeinde (d. h. das besorgen, was für Aaron oder der Gemeinde zu besorgen war) vor dem Zelte der Zusammenkunft, um den Dienst der Wohnung zu verrichten; | Numrat 3:7 Albanian ................................................................................ Ata do të zbatojnë të gjitha udhëzimet e tij dhe do të kryejnë të gjitha detyrat që lidhen me tërë asamblenë para çadrës së mbledhjes, duke kryer shërbimin e tabernakullit. ................................................................................ Числа 3:7 Bulgarian ................................................................................ Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията. ................................................................................ Numbers 3:7 Croatian Bible ................................................................................ neka vrše njegovu dužnost i dužnost sve zajednice pred Šatorom sastanka, služeći Prebivalištu. ................................................................................ Numeri 3:7 Czech BKR ................................................................................ A drželi stráž jeho, i stráž všeho množství před stánkem úmluvy k vykonávání služby příbytku, ................................................................................ 4 Mosebog 3:7 Danish ................................................................................ De skal tage Vare på, hvad han og hele Menigheden har at varetage foran Åbenbaringsteltet, og således udføre Arbejdet ved Boligen, ................................................................................ Numberi 3:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En dat zij waarnemen zijn wacht, en de wacht der gehele vergadering, voor de tent der samenkomst, om den dienst des tabernakels te bedienen; ................................................................................ 4 Mózes 3:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ügyeljenek az õ ügyére, és az egész gyülekezet ügyére a gyülekezet sátora elõtt, hogy végezhessék a hajlék körül való szolgálatot. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 3:7 Esperanto ................................................................................ Kaj ili plenumu gardon koncerne lin kaj koncerne la tutan komunumon antaux la tabernaklo de kunveno, por servi la servojn de la tabernaklo. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 3:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja pitämään vaarin hänen vartiostansa ja koko seurakunnan vartiosta, seurakunnan majan edessä, ja palvelemaan majan palveluksessa, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 3:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja he hoitakoot sekä hänen että koko kansan tehtäviä ilmestysmajan edustalla, toimittakoot palvelusta asumuksessa. ................................................................................ Numbers 3:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και φυλαξουσιν τας φυλακας αυτου και τας φυλακας των υιων ισραηλ εναντι της σκηνης του μαρτυριου εργαζεσθαι τα εργα της σκηνης ................................................................................ Numbers 3:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai phulaξousin tas phulakas autou kai tas phulakas tōn uiōn israēl enanti tēs skēnēs tou marturiou ergazesthai ta erga tēs skēnēs kai phulaξousin tas phulakas autou kai tas phulakas tOn uiOn israEl enanti tEs skEnEs tou marturiou ergazesthai ta erga tEs skEnEs ................................................................................ Resansman 3:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Y'a travay nan kay Bondye a, y'a fè tout kalite sèvis ki gen pou fèt pou Arawon ak pou pèp la devan Tant Randevou a.ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فيحفظون شعائره وشعائر كل الجماعة قدام خيمة الاجتماع ويخدمون خدمة المسكن ................................................................................ במדבר 3:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושמרו את־משמרתו ואת־משמרת כל־העדה לפני אהל מועד לעבד את־עבדת המשכן׃ ................................................................................ במדבר 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְשָׁמְר֣וּ אֶת־מִשְׁמַרְתֹּ֗ו וְאֶת־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃ ................................................................................ במדבר 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושמרו את־משמרתו ואת־משמרת כל־העדה לפני אהל מועד לעבד את־עבדת המשכן׃ ................................................................................ במדבר 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמַרְתֹּו וְאֶת־מִשְׁמֶרֶת כָּל־הָעֵדָה לִפְנֵי אֹהֶל מֹועֵד לַעֲבֹד אֶת־עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן׃ ................................................................................ במדבר 3:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ושמרו את משמרתו ואת משמרת כל העדה לפני אהל מועד--לעבד את עבדת המשכן ................................................................................ במדבר 3:7 Hebrew Bible ................................................................................ ושמרו את משמרתו ואת משמרת כל העדה לפני אהל מועד לעבד את עבדת המשכן׃ | Numeri 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Essi avranno la cura di tutto ciò che è affidato a lui e a tutta la raunanza davanti alla tenda di convegno e faranno così il servizio del tabernacolo. ................................................................................ BILANGAN 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan supaya mereka itu berkawal akan gantinya dan berkawal akan ganti segenap sidang di hadapan kemah perhimpunan akan mengerjakan pekerjaan kemah sembahyang itu, ................................................................................ 민수기 3:7 Korean ................................................................................ 그들이 회막 앞에서 아론의 직무와 온 회중의 직무를 위하여 회막에서 시무하되 ................................................................................ Skaièiø knyga 3:7 Lithuanian ................................................................................ Jie atliks visus darbus, susijusius su Susitikimo palapine, ................................................................................ Numbers 3:7 Maori ................................................................................ A ma ratou e tiaki nga mea hei tiakanga mana, hei tiakanga hoki ma te whakaminenga katoa, ki mua i te tapenakara o te whakaminenga, e mahi hoki nga mahi o te tapenakara. ................................................................................ 4 Mosebok 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og de skal ta vare på det han og hele menigheten skulde varetatt foran sammenkomstens telt, og således utføre tjenesten ved tabernaklet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A trzymali straż jego, i straż wszystkiego zgromadzenia, przed namiotem zgromadzenia, wykonywając usługę przybytku. ................................................................................ Números 3:7 Portugese Bible ................................................................................ eles cumprirão o que é devido a ele e a toda a congregação, diante da tenda da revelação, fazendo o serviço do tabernáculo; ................................................................................ Numeri 3:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ei să aibă grijă de tot ce este dat în paza lui şi de tot ce este poruncit întregii adunări, înaintea cortului întîlnirii: să facă slujba cortului. ................................................................................ Числа 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии; ................................................................................ Числа 3:7 Russian koi8r ................................................................................ и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;[] ................................................................................ Números 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Ellos se encargarán de las obligaciones de él y de toda la congregación delante de la tienda de reunión, para cumplir con el servicio del tabernáculo. ................................................................................ Números 3:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y desempeñen su cargo, y el cargo de toda la congregación delante del tabernáculo del testimonio, para servir en el ministerio del tabernáculo; ................................................................................ Números 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y guarden el mandamiento de él, y el mandamiento de toda la congregación delante del tabernáculo del testimonio, para que ministren en el servicio del tabernáculo; ................................................................................ Números 3:7 Spanish: Modern ................................................................................ Que guarden delante del tabernáculo de reunión lo que él les ha encomendado y lo que ha sido encomendado a toda la congregación, para llevar a cabo el servicio del tabernáculo. ................................................................................ 4 Mosebok 3:7 Swedish (1917) ................................................................................ De skola iakttaga vad han har att iakttaga, och vad hela menigheten har att iakttaga, inför uppenbarelsetältet, i det att de förrätta tjänsten vid tabernaklet. ................................................................................ Numbers 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kanilang gaganapin ang kaniyang katungkulan, at ang katungkulan ng buong kapisanan sa harap ng tabernakulo ng kapisanan upang isagawa ang paglilingkod sa tabernakulo. ................................................................................ Çölde Sayım 3:7 Turkish ................................................................................ Buluşma Çadırında Harunla bütün topluluk adına konutla ilgili hizmeti yürütsünler. ................................................................................ Daân-soá Kyù 3:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người Lê-vi sẽ giữ chức phận của người và chức phận của cả hội chúng về trước hội mạc mà làm những công việc của đền tạm. ................................................................................ Numeri 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E facciano la fazione di esso, e la fazione di tutta la raunanza, davanti al Tabernacolo della convenenza, facendo i servigi del Tabernacolo. ................................................................................ BILANGAN 3:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka bertugas di Kemah-Ku dan harus melayani para imam serta seluruh umat dengan pekerjaan mereka di Kemah-Ku itu. ................................................................................ BILANGAN 3:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mereka harus mengerjakan tugas-tugas bagi Harun dan bagi segenap umat Israel di depan Kemah Pertemuan dan dengan demikian melakukan pekerjaan jabatannya pada Kemah Suci.Assembly .......... Care .......... Charge .......... Community .......... Company .......... Congregation .......... Duties .......... House .......... Israel .......... Kept .......... Meeting .......... Minister .......... Order .......... Perform .......... Requirements .......... Responsible .......... Service .......... Tabernacle .......... Tent .......... Whole .......... Work Assembly .......... Care .......... Charge .......... Community .......... Company .......... Congregation .......... Duties .......... House .......... Israel .......... Kept .......... Meeting .......... Minister .......... Order .......... Perform .......... Requirements .......... Responsible .......... Service .......... Tabernacle .......... Tent .......... Whole .......... Work Alphabetical: and .......... are .......... at .......... before .......... by .......... community .......... congregation .......... do .......... doing .......... duties .......... for .......... him .......... Meeting .......... of .......... perform .......... service .......... shall .......... tabernacle .......... Tent .......... the .......... They .......... to .......... whole .......... work OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 Scripturetext.com Multilingual Bible |