New American Standard Bible (©1995)
and give the money, the ransom of those who are in excess among them, to Aaron and to his sons."Numbers 3:48 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δώσεις τὸ ἀργύριον ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ λύτρα τῶν πλεοναζόντων ἐν αὐτοῖς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dabisque pecuniam Aaron et filiis eius pretium eorum qui supra sunt
................................................................................
Números 3:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y da el dinero, el rescate de los que hay en exceso entre ellos, a Aarón y a sus hijos.
................................................................................
4 Mose 3:48 German: Luther (1912)
................................................................................
und sollst das Geld für die, so überzählig sind unter ihnen, geben Aaron und seinen Söhnen.
................................................................................
Nombres 3:48 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu donneras l'argent à Aaron et à ses fils, pour le rachat de ceux qui dépassent le nombre des Lévites.
................................................................................
民 數 記 3:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
把 那 多 馀 之 人 的 赎 银 交 给 亚 伦 和 他 的 儿 子 。
................................................................................
King James Bible
And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.
American King James Version
And you shall give the money, with which the odd number of them is to be redeemed, to Aaron and to his sons.
American Standard Version
and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is redeemed, unto Aaron and to his sons.
Bible in Basic English
And this money, the price of those over the number of the Levites, is to be given to Aaron and his sons.
Douay-Rheims Bible
And then shalt give the money to Aaron and his sons, the price of them that are above.
Darby Bible Translation
and thou shalt give the money unto Aaron and unto his sons for those in excess among them who are to be ransomed.
English Revised Version
and thou shalt give the money wherewith the odd number of them is redeemed unto Aaron and to his sons.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Give the silver to Aaron and his sons. It will buy back those Israelites who outnumber the Levites."
Webster's Bible Translation
And thou shalt give to Aaron and to his sons the money, with which the odd number of them is to be redeemed.
World English Bible
and you shall give the money, with which the remainder of them is redeemed, to Aaron and to his sons."
Young's Literal Translation
and thou hast given the money to Aaron, and to his sons, whereby those over and above are ransomed.'