Numbers 3:47
New American Standard Bible (©1995)
you shall take five shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),

Numbers 3:47 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λήμψῃ πέντε σίκλους κατὰ κεφαλήν κατὰ τὸ δίδραχμον τὸ ἅγιον λήμψῃ εἴκοσι ὀβολοὺς τοῦ σίκλου

במדבר 3:47 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַחְתָּ חֲמֵשֶׁת חֲמֵשֶׁת שְׁקָלִים לַגֻּלְגֹּלֶת בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ תִּקָּח עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשָּׁקֶל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos viginti
................................................................................
Números 3:47 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
tomarás cinco siclos por cada uno, por cabeza; los tomarás conforme al siclo del santuario (el siclo tiene veinte geras),
................................................................................
4 Mose 3:47 German: Luther (1912)
................................................................................
sollst du je fünf Silberlinge nehmen von Haupt zu Haupt nach dem Lot des Heiligtums (zwanzig Gera hat ein Lot) {~}
................................................................................
Nombres 3:47 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
................................................................................
民 數 記 3:47 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 按 人 丁 , 照 圣 所 的 平 , 每 人 取 赎 银 五 舍 客 勒 ( 一 舍 客 勒 是 二 十 季 拉 ) ,
................................................................................
King James Bible
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)

American King James Version
You shall even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shall you take them: (the shekel is twenty gerahs:)

American Standard Version
thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):

Bible in Basic English
Will be five shekels for every one, by the scale of the holy place (the shekel is twenty gerahs);

Douay-Rheims Bible
Thou shalt take five sides for every head, according to the weight of the sanctuary. A sicle hath twenty obols.

Darby Bible Translation
thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, twenty gerahs the shekel;

English Revised Version
thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):

GOD'S WORD® Translation (©1995)
It will cost you two ounces of silver per person (using the standard weight of the holy place) to buy them back.

Webster's Bible Translation
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: the shekel is twenty gerahs.

World English Bible
you shall take five shekels apiece for each one; after the shekel of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs):

Young's Literal Translation
thou hast even taken five shekels a-piece by the poll -- by the shekel of the sanctuary thou takest; twenty gerahs the shekel is;
................................................................................
民 數 記 3:47 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 按 人 丁 , 照 聖 所 的 平 , 每 人 取 贖 銀 五 舍 客 勒 ( 一 舍 客 勒 是 二 十 季 拉 ) ,
................................................................................
Nombres 3:47 French: Darby
................................................................................
tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, le sicle à vingt guéras,
................................................................................
Nombres 3:47 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu prendras cinq sicles par tête, tu les prendras selon le sicle du Sanctuaire; le sicle est de vingt oboles.
................................................................................
Nombres 3:47 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire; le sicle est de vingt oboles.
................................................................................
4 Mose 3:47 German: Luther (1545)
................................................................................
sollst du je fünf Sekel nehmen von Haupt zu Haupt, nach dem Sekel des Heiligtums (zwanzig Gera gilt ein Sekel),
................................................................................
4 Mose 3:47 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
so sollst du je fünf Sekel auf den Kopf nehmen; nach dem Sekel des Heiligtums sollst du sie nehmen, zwanzig Gera der Sekel.

Numrat 3:47 Albanian
................................................................................
do të marrësh pesë sikla për frymë, simbas siklit të shenjtërores; sikli ka njëzet gere.
................................................................................
Числа 3:47 Bulgarian
................................................................................
да вземеш по пет сикли на глава; според сикъла на светилището да ги вземеш (един сикъл е равен на двадесет гери);
................................................................................
Numbers 3:47 Croatian Bible
................................................................................
uzmi pet šekela po glavi, uzmi ih prema hramskom šekelu: dvadeset gera - jedan šekel.
................................................................................
Numeri 3:47 Czech BKR
................................................................................
Vezmeš pět lotů z každé hlavy, (vedlé lotu svatyně bráti budeš, lot pak dvadceti haléřů váží),
................................................................................
4 Mosebog 3:47 Danish
................................................................................
skal du tage fem Sekel for hvert Hoved, efter hellig Vægt skal du tage dem, tyve Gera på en Sekel;
................................................................................
Numberi 3:47 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult voor elk hoofd vijf sikkels nemen; naar den sikkel des heiligdoms zult gij ze nemen; die sikkel is twintig gera.
................................................................................
4 Mózes 3:47 Hungarian: Karoli
................................................................................
Végy öt-öt siklust fejenként; a szent siklus szerint vedd azt, (húsz géra egy siklus).
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 3:47 Esperanto
................................................................................
prenu po kvin sikloj pro cxiu kapo, laux la sankta siklo prenu, po dudek geroj en siklo;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:47 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pitää sinun ottaman viisi sikliä joka hengeltä: pyhän siklin jälkeen pitää sinun sen ottaman; sikli maksaa kaksikymmentä geraa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:47 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ota miestä kohti viisi sekeliä, ota ne pyhäkkösekelin painon mukaan, kaksikymmentä geeraa laskettuna sekeliin.
................................................................................
Numbers 3:47 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και λημψη πεντε σικλους κατα κεφαλην κατα το διδραχμον το αγιον λημψη εικοσι οβολους του σικλου
................................................................................
Numbers 3:47 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai lēmpsē pente siklous kata kephalēn kata to didrachmon to agion lēmpsē eikosi obolous tou siklou
kai lEmpsE pente siklous kata kephalEn kata to didrachmon to agion lEmpsE eikosi obolous tou siklou

................................................................................
Resansman 3:47 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou yo chak, y'a bay senk pyès ajan, dapre sistèm lajan yo sèvi nan kay Bondye a: vin gara pou yon pyès ajan.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:47 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتأخذ خمسة شواقل لكل راس. على شاقل القدس تأخذها. عشرون جيرة الشاقل.
................................................................................
במדבר 3:47 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולקחת חמשת חמשת שקלים לגלגלת בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל׃
................................................................................
במדבר 3:47 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלָקַחְתָּ֗ חֲמֵ֧שֶׁת חֲמֵ֛שֶׁת שְׁקָלִ֖ים לַגֻּלְגֹּ֑לֶת בְּשֶׁ֤קֶל הַקֹּ֙דֶשׁ֙ תִּקָּ֔ח עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה הַשָּֽׁקֶל׃
................................................................................
במדבר 3:47 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולקחת חמשת חמשת שקלים לגלגלת בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל׃
................................................................................
במדבר 3:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַחְתָּ חֲמֵשֶׁת חֲמֵשֶׁת שְׁקָלִים לַגֻּלְגֹּלֶת בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ תִּקָּח עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשָּׁקֶל׃
................................................................................
במדבר 3:47 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מז ולקחת חמשת חמשת שקלים--לגלגלת  בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל
................................................................................
במדבר 3:47 Hebrew Bible
................................................................................
ולקחת חמשת חמשת שקלים לגלגלת בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל׃
Numeri 3:47 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
prenderai cinque sicli a testa; li prenderai secondo il siclo dei santuario, che è di venti ghere.
................................................................................
BILANGAN 3:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
hendaklah diambil olehmu lima syikal akan ganti seorang, setuju dengan syikal tempat suci hendaklah kauambil dia, yaitu dari pada dua puluh gera sesyikal.
................................................................................
민수기 3:47 Korean
................................................................................
매명에 오 세겔씩 취하되 성소의 세겔대로 취하라 한 세겔은 이십 게라니라
................................................................................
Skaièiø knyga 3:47 Lithuanian
................................................................................
imk nuo kiekvieno penkis šekelius sidabro pagal šventyklos šekelį. Šekelis susideda iš dvidešimt gerų.
................................................................................
Numbers 3:47 Maori
................................................................................
Me tango e koe kia rima hekere mo tenei pane, mo tenei pane; kia rite ki te hekere o te wahi tapu au e tango ai: e rua tekau nga kera o te hekere kotahi:
................................................................................
4 Mosebok 3:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
skal du ta fem sekel for hver; efter helligdommens sekel skal du ta dem, sekelen regnet til tyve gera.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Weźmiesz po pięć syklów na każdą głowę; według sykla świątnicy brać będziesz; dwadzieścia pieniędzy waży sykiel.
................................................................................
Números 3:47 Portugese Bible
................................................................................
receberás por cabeça cinco siclos; conforme o siclo do santuário os receberás (o siclo tem vinte jeiras),   
................................................................................
Numeri 3:47 Romanian: Cornilescu
................................................................................
să iei cîte cinci sicli de cap, după siclul sfîntului locaş, care este de douăzeci de ghere.
................................................................................
Числа 3:47 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
................................................................................
Числа 3:47 Russian koi8r
................................................................................
возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,[]
................................................................................
Números 3:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
tomarás cinco siclos (57 gramos de plata) por cada uno; los tomarás conforme al siclo del santuario; el siclo (11.4 gramos de plata) tiene veinte geras,
................................................................................
Números 3:47 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomarás: el siclo tiene veinte óbolos:
................................................................................
Números 3:47 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomarás. (El siclo tiene veinte geras.)
................................................................................
Números 3:47 Spanish: Modern
................................................................................
tomarás 5 siclos por cada uno, conforme al siclo del santuario, que tiene 20 geras,
................................................................................
4 Mosebok 3:47 Swedish (1917)
................................................................................
skall du taga fem siklar för var person; du skall taga upp dessa efter helgedomssikelns vikt, sikeln räknad till tjugu gera.
................................................................................
Numbers 3:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ay kukuha ka ng limang siklo sa bawa't isa ayon sa ulo; ayon sa siklo ng santuario kukunin mo (isang siklo ay dalawang pung gera):
................................................................................
Çölde Sayım 3:47 Turkish
................................................................................
Adam başına beşer şekelfç al. Kutsal yerin yirmi geradan oluşan şekelini ölçü tut.
................................................................................
Daân-soá Kyù 3:47 Vietnamese (1934)
................................................................................
thì ngươi phải thâu mỗi người năm siếc-lơ, tùy theo siếc-lơ nơi thánh; một siếc-lơ là hai chục ghê-ra.
................................................................................
Numeri 3:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
prendi cinque sicli per testa, a siclo di Santuario, che è di venti oboli.
................................................................................
BILANGAN 3:47 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Untuk setiap anak, kamu harus membayar lima uang perak menurut harga yang berlaku di Kemah-Ku;
................................................................................
BILANGAN 3:47 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
haruslah engkau mengambil lima syikal seorang; engkau harus mengambilnya menurut syikal kudus--syikal ini dua puluh gera beratnya--.

Apiece .......... Collect .......... Five .......... Gerahs .......... Head .......... Holy .......... Poll .......... Reckoning .......... Sanctuary .......... Scale .......... Shekel .......... Shekels .......... Terms .......... Twenty .......... Weighs

Apiece .......... Collect .......... Five .......... Gerahs .......... Head .......... Holy .......... Poll .......... Reckoning .......... Sanctuary .......... Scale .......... Shekel .......... Shekels .......... Terms .......... Twenty .......... Weighs

Alphabetical: the .......... according .......... apiece .......... collect .......... each .......... five .......... for .......... gerahs .......... gerahs .......... head .......... in .......... is .......... of .......... one .......... per .......... sanctuary .......... shall .......... shekel .......... shekels .......... take .......... terms .......... the .......... them .......... to .......... twenty .......... weighs .......... which .......... you

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 47

Scripturetext.com Multilingual Bible