New American Standard Bible (©1995) and the sons of Kohath by their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel;Numbers 3:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ κααθ κατὰ δήμους αὐτῶν αμραμ καὶ ισσααρ χεβρων καὶ οζιηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Caath Amram et Iessaar Hebron et Ozihel ................................................................................ Números 3:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y los hijos de Coat, por sus familias: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel; ................................................................................ 4 Mose 3:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder Kahaths nach ihren Geschlechtern waren: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel. ................................................................................ Nombres 3:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici les fils de Kehath, selon leurs familles: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel; ................................................................................ 民 數 記 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 哥 辖 的 儿 子 , 按 着 家 室 , 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。 ................................................................................ King James Bible And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel. American King James Version And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel. American Standard Version And the sons of Kohath by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel. Bible in Basic English And the sons of Kohath, by their families: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel. Douay-Rheims Bible The sons of Caath: Amram, and Jesaar, Hebron and Oziel: Darby Bible Translation And the sons of Kohath according to their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel. English Revised Version And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel. GOD'S WORD® Translation (©1995) Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel were the sons of Kohath. Their families were named after them. Webster's Bible Translation And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel. World English Bible The sons of Kohath by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel. Young's Literal Translation And the sons of Kohath, by their families, are Amram and Izhar, Hebron and Uzziel. ................................................................................ 民 數 記 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 哥 轄 的 兒 子 , 按 著 家 室 , 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。 ................................................................................ Nombres 3:19 French: Darby ................................................................................ Et les fils de Kehath, selon leurs familles: Amram, et Jitsehar, Hébron, et Uziel. ................................................................................ Nombres 3:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les fils de Kéhath selon leurs familles, Hamram, Jitshar, Hébron et Huziel. ................................................................................ Nombres 3:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les fils de Kéhath, selon leurs familles: Amram, Jitshar, Hébron et Uziel. ................................................................................ 4 Mose 3:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Kahaths in ihrem Geschlecht waren: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel. ................................................................................ 4 Mose 3:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Kehaths nach ihren Familien: Amram und Jizhar, Hebron und Ussiel. | Numrat 3:19 Albanian ................................................................................ bijtë e Kehathit, simbas familjeve të tyre, ishin Amrami, Itsehari, Hebroni dhe Uzieli; ................................................................................ Числа 3:19 Bulgarian ................................................................................ и каатците по семействата им: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил; ................................................................................ Numbers 3:19 Croatian Bible ................................................................................ A sinovi su Kehatovi po svojim rodovima: Amram, Jishar, Hebron i Uziel. ................................................................................ Numeri 3:19 Czech BKR ................................................................................ A synové Kahat po čeledech svých: Amram a Izar, Hebron a Uziel. ................................................................................ 4 Mosebog 3:19 Danish ................................................................................ Hehats Sønner efter deres Slægter var: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel; ................................................................................ Numberi 3:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de zonen van Kahath, naar hun geslachten; Amram en Izhar, Hebron en Uzziel. ................................................................................ 4 Mózes 3:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Továbbá a Kéhát fiai az õ nemzetségök szerint: Amrám és Iczhár, Hebron és Uzziél. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 3:19 Esperanto ................................................................................ Kaj la filoj de Kehat laux iliaj familioj:Amram kaj Jichar, HXebron kaj Uziel. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 3:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kahatin pojat heidän sukukunnissansa: Amram, Jetsehar, Hebron ja Usiel. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 3:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Kehatin pojat olivat, suvuittain, Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel. ................................................................................ Numbers 3:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι κααθ κατα δημους αυτων αμραμ και ισσααρ χεβρων και οζιηλ ................................................................................ Numbers 3:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi kaath kata dēmous autōn amram kai issaar chebrōn kai oziēl kai uioi kaath kata dEmous autOn amram kai issaar chebrOn kai oziEl ................................................................................ Resansman 3:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men non pitit Keyat yo ak tout fanmi yo: Se te Amram, Jizeya, Ebwon ak Ouzyèl.ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبنو قهات حسب عشائرهم عمرام ويصهار وحبرون وعزّيئيل. ................................................................................ במדבר 3:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני קהת למשפחתם עמרם ויצהר חברון ועזיאל׃ ................................................................................ במדבר 3:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֥י קְהָ֖ת לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם עַמְרָ֣ם וְיִצְהָ֔ר חֶבְרֹ֖ון וְעֻזִּיאֵֽל׃ ................................................................................ במדבר 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני קהת למשפחתם עמרם ויצהר חברון ועזיאל׃ ................................................................................ במדבר 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי קְהָת לְמִשְׁפְּחֹתָם עַמְרָם וְיִצְהָר חֶבְרֹון וְעֻזִּיאֵל׃ ................................................................................ במדבר 3:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט ובני קהת למשפחתם--עמרם ויצהר חברון ועזיאל ................................................................................ במדבר 3:19 Hebrew Bible ................................................................................ ובני קהת למשפחתם עמרם ויצהר חברון ועזיאל׃ | Numeri 3:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E i figliuoli di Kehath, secondo le loro famiglie: Amram, Jitsehar, Hebron e Uzziel. ................................................................................ BILANGAN 3:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan anak laki-laki Kehat seturut sukunya itulah Amram dan Yizhar dan Heberon dan Uzziel. ................................................................................ 민수기 3:19 Korean ................................................................................ 고핫의 아들들은 그 가족대로 이러하니 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요 ................................................................................ Skaièiø knyga 3:19 Lithuanian ................................................................................ Kehato sūnūs: Amramas ir Iccharas, Hebronas ir Uzielis. ................................................................................ Numbers 3:19 Maori ................................................................................ Me nga tama a Kohata, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou; ko Amarama, ko Itihara, ko Heperona, ko Utiere. ................................................................................ 4 Mosebok 3:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Kahats sønner efter sine ætter var Amram og Jishar, Hebron og Ussiel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Kaatowi według domów swych: Amram, i Izaar, Hebron, i Husyjel. ................................................................................ Números 3:19 Portugese Bible ................................................................................ E os filhos de Coate, pelas suas famílias: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel. ................................................................................ Numeri 3:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată fiii lui Chehat, după familiile lor: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel; ................................................................................ Числа 3:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил. ................................................................................ Числа 3:19 Russian koi8r ................................................................................ И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.[] ................................................................................ Números 3:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y los hijos de Coat, por sus familias: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel; ................................................................................ Números 3:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hijos de Coath, por sus familias: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel. ................................................................................ Números 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hijos de Coat, por sus familias: Amram, e Izhar, y Hebrón, y Uziel. ................................................................................ Números 3:19 Spanish: Modern ................................................................................ Y los hijos de Cohat, según sus clanes, eran Amram, Izjar, Hebrón y Uziel. ................................................................................ 4 Mosebok 3:19 Swedish (1917) ................................................................................ Och Kehats söner efter sina släkter voro Amram och Jishar, Hebron och Ussiel. ................................................................................ Numbers 3:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Coath ayon sa kanilang mga angkan, ay si Amram, at si Izhar, si Hebron, at si Uzziel. ................................................................................ Çölde Sayım 3:19 Turkish ................................................................................ Kehatın boy başı olan oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel. ................................................................................ Daân-soá Kyù 3:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðây là các con trai của Kê-hát tùy theo họ hàng mình: Am-ram, Dít-sa, Hếp-rôn và U-xi-ên; ................................................................................ Numeri 3:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Chehat, distinti per le lor nazioni, furono Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel. ................................................................................ BILANGAN 3:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (3:17) ................................................................................ BILANGAN 3:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Anak-anak Kehat dan kaum-kaum mereka ialah Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.Amram .......... Clans .......... Families .......... Hebron .......... Izhar .......... Kohath .......... Kohathite .......... Uzziel .......... Uz'ziel Amram .......... Clans .......... Families .......... Hebron .......... Izhar .......... Kohath .......... Kohathite .......... Uzziel .......... Uz'ziel Alphabetical: Amram .......... and .......... by .......... clans .......... families .......... Hebron .......... Izhar .......... Kohath .......... Kohathite .......... of .......... sons .......... The .......... their .......... Uzziel OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |