Numbers 29:35
New American Standard Bible (©1995)
'On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no laborious work.

Numbers 29:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ ἐξόδιον ἔσται ὑμῖν πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε ἐν αὐτῇ

במדבר 29:35 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
die octavo qui est celeberrimus omne opus servile non facietis
................................................................................
Números 29:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``El octavo día tendréis asamblea solemne; no haréis trabajo servil.
................................................................................
4 Mose 29:35 German: Luther (1912)
................................................................................
Am achten soll der Tag der Versammlung sein; keine Dienstarbeit sollt ihr da tun
................................................................................
Nombres 29:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
................................................................................
民 數 記 29:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 八 日 你 们 当 有 严 肃 会 ; 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 ;
................................................................................
King James Bible
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:

American King James Version
On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work therein:

American Standard Version
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work;

Bible in Basic English
On the eighth day let there be a holy meeting: you may do no field-work;

Douay-Rheims Bible
On the eighth day, which is moat solemn, you shall do no servile work:

Darby Bible Translation
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: no manner of servile work shall ye do.

English Revised Version
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"On the eighth day you must hold a religious assembly. You must not do any daily work.

Webster's Bible Translation
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: in it ye shall do no servile work.

World English Bible
"'On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work;

Young's Literal Translation
'On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work;
................................................................................
民 數 記 29:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 八 日 你 們 當 有 嚴 肅 會 ; 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 ;
................................................................................
Nombres 29:35 French: Darby
................................................................................
Le huitième jour, vous aurez une fête solennelle; vous ne ferez aucune oeuvre de service.
................................................................................
Nombres 29:35 French: Martin (1744)
................................................................................
Et au huitième jour vous aurez une assemblée solennelle, vous ne ferez aucune œuvre servile.
................................................................................
Nombres 29:35 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle; vous ne ferez aucune œuvre servile;
................................................................................
4 Mose 29:35 German: Luther (1545)
................................................................................
Am achten soll der Tag der Versammlung sein; keine Dienstarbeit sollt ihr drinnen tun.
................................................................................
4 Mose 29:35 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Am achten Tage soll euch eine Festversammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.

Numrat 29:35 Albanian
................................................................................
Ditën e tetë do të keni një asamble solemne; nuk do të kryeni atë ditë asnjë punë të rëndë,
................................................................................
Числа 29:35 Bulgarian
................................................................................
На осмия ден да имате тържествено събрание и да не работите никаква слугинска работа;
................................................................................
Numbers 29:35 Croatian Bible
................................................................................
Osmog dana imajte svečani zbor. Nikakva težačkog posla nemojte raditi.
................................................................................
Numeri 29:35 Czech BKR
................................................................................
Dne pak osmého slavnost míti budete; žádného díla robotného nebudete dělati.
................................................................................
4 Mosebog 29:35 Danish
................................................................................
På den ottende Dag skal I holde festlig Samling, I må intet som helst Arbejde udføre.
................................................................................
Numberi 29:35 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Op den achtsten dag zult gij een verbodsdag hebben; geen dienstwerk zult gij doen.
................................................................................
4 Mózes 29:35 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nyolczadnapon bezáró ünnepetek legyen néktek, semmi robota munkát ne végezzetek;
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 29:35 Esperanto
................................................................................
En la oka tago estu cxe vi sankta kunveno; faru nenian servan laboron;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 29:35 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kahdeksas päivä pitää oleman teille päätösjuhla: ei yhtään orjan työtä teidän pidä (silloin) tekemän.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 29:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kahdeksantena päivänä olkoon teillä juhlakokous; älkää silloin yhtäkään arkiaskaretta toimittako,
................................................................................
Numbers 29:35 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τη ημερα τη ογδοη εξοδιον εσται υμιν παν εργον λατρευτον ου ποιησετε εν αυτη
................................................................................
Numbers 29:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tē ēmera tē ogdoē eξodion estai umin pan ergon latreuton ou poiēsete en autē
kai tE Emera tE ogdoE eξodion estai umin pan ergon latreuton ou poiEsete en autE

................................................................................
Resansman 29:35 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wityèm jou fèt la, n'a sanble tout moun pou adore Bondye. Jou sa a, pesonn p'ap fè okenn gwo travay.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 29:35 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في اليوم الثامن يكون لكم اعتكاف. عملا ما من الشغل لا تعملوا.
................................................................................
במדבר 29:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃
................................................................................
במדבר 29:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בַּיֹּום֙ הַשְּׁמִינִ֔י עֲצֶ֖רֶת תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃
................................................................................
במדבר 29:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל־מלאכת עבדה לא תעשו׃
................................................................................
במדבר 29:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃
................................................................................
במדבר 29:35 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לה ביום השמיני--עצרת תהיה לכם  כל מלאכת עבדה לא תעשו
................................................................................
במדבר 29:35 Hebrew Bible
................................................................................
ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
Numeri 29:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’ottavo giorno avrete una solenne raunanza; non farete alcuna opera servile,
................................................................................
BILANGAN 29:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada hari yang kedelapan akan ada bagimu hari raya yang besar, jangan kamu kerjakan barang sesuatu pekerjaan padanya.
................................................................................
민수기 29:35 Korean
................................................................................
여덟째 날에는 거룩한 대회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며
................................................................................
Skaièiø knyga 29:35 Lithuanian
................................................................................
Aštunta diena yra iškilminga­nedirbsite tą dieną jokio darbo
................................................................................
Numbers 29:35 Maori
................................................................................
Hei te waru o nga ra he huihuinga nui ma koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia.
................................................................................
4 Mosebok 29:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Den åttende dag skal I holde en festlig sammenkomst; I skal ikke gjøre nogen arbeidsgjerning.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A dnia ósmego zacne święto mieć będziecie; żadnej roboty służebniczej nie będziecie czynić.
................................................................................
Números 29:35 Portugese Bible
................................................................................
No oitavo dia tereis assembléia solene; nenhum trabalho servil fareis;   
................................................................................
Numeri 29:35 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În ziua a opta, să aveţi o adunare de sărbătoare: atunci să nu faceţi nici o lucrare de slugă.
................................................................................
Числа 29:35 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы неработайте;
................................................................................
Числа 29:35 Russian koi8r
................................................................................
В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы не работайте;[]
................................................................................
Números 29:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'El octavo día ustedes tendrán asamblea solemne; no harán trabajo servil.
................................................................................
Números 29:35 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis:
................................................................................
Números 29:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El octavo día tendréis solemnidad; ninguna obra servil haréis:
................................................................................
Números 29:35 Spanish: Modern
................................................................................
El octavo día tendréis asamblea festiva. No haréis ningún trabajo laboral.
................................................................................
4 Mosebok 29:35 Swedish (1917)
................................................................................
På den åttonde dagen skolen I hålla en högtidsförsamling; ingen arbetssyssla skolen I då göra.
................................................................................
Numbers 29:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa ikawalong araw, ay magkakaroon kayo ng isang takdang pagpupulong; huwag kayong gagawa ng anomang gawang paglilingkod;
................................................................................
Çölde Sayım 29:35 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Sekizinci gün bir toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.
................................................................................
Daân-soá Kyù 29:35 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngày thứ tám, các ngươi phải có sự nhóm hiệp trọng thể; chớ nên làm một công việc xác thịt nào;
................................................................................
Numeri 29:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Nell’ottavo giorno, siavi solenne raunanza; non fate in esso opera alcuna servile;
................................................................................
BILANGAN 29:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari yang kedelapan kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat dan tak boleh melakukan pekerjaan berat.
................................................................................
BILANGAN 29:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada hari yang kedelapan haruslah kamu mengadakan perkumpulan raya, maka tidak boleh kamu melakukan sesuatu pekerjaan berat.

Assembly .......... Hold .......... Holy .......... Laborious .......... Manner .......... Meeting .......... Regular .......... Restraint .......... Servile .......... Solemn .......... Therein .......... Work

Assembly .......... Hold .......... Holy .......... Laborious .......... Manner .......... Meeting .......... Regular .......... Restraint .......... Servile .......... Solemn .......... Therein .......... Work

Alphabetical: a .......... an .......... and .......... assembly .......... day .......... do .......... eighth .......... have .......... hold .......... laborious .......... no .......... On .......... regular .......... shall .......... solemn .......... the .......... work .......... you

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35

Scripturetext.com Multilingual Bible