New American Standard Bible (©1995) 'Then on the fourth day: ten bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without defect;Numbers 29:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ μόσχους δέκα κριοὺς δύο ἀμνοὺς ἐνιαυσίους τέσσαρας καὶ δέκα ἀμώμους Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ die quarto offeres vitulos decem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim ................................................................................ Números 29:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``El cuarto día: diez novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto; ................................................................................ 4 Mose 29:23 German: Luther (1912) ................................................................................ Am vierten Tage: Zehn Farren, zwei Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Fehl; ................................................................................ Nombres 29:23 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut, ................................................................................ 民 數 記 29:23 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 第 四 日 要 献 公 牛 十 只 , 公 羊 两 只 , 没 有 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 十 四 只 ; ................................................................................ King James Bible And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: American King James Version And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: American Standard Version And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish; Bible in Basic English And on the fourth day ten oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark: Douay-Rheims Bible The fourth day you shall offer tell calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish: Darby Bible Translation And on the fourth day, ten bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish; English Revised Version And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish: GOD'S WORD® Translation (©1995) "On the fourth day bring 10 bulls, 2 rams, and 14 one-year-old lambs that have no defects. Webster's Bible Translation And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: World English Bible "'On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish; Young's Literal Translation 'And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones; ................................................................................ 民 數 記 29:23 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 第 四 日 要 獻 公 牛 十 隻 , 公 羊 兩 隻 , 沒 有 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 ; ................................................................................ Nombres 29:23 French: Darby ................................................................................ Et le quatrième jour, dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut; ................................................................................ Nombres 29:23 French: Martin (1744) ................................................................................ Et au quatrième jour vous offrirez dix veaux, deux béliers, [et] quatorze agneaux d'un an, sans tare; ................................................................................ Nombres 29:23 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et au quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut, ................................................................................ 4 Mose 29:23 German: Luther (1545) ................................................................................ Am vierten Tage zehn Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Wandel, ................................................................................ 4 Mose 29:23 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und am vierten Tage zehn Farren, zwei Widder, vierzehn einjährige Lämmer, ohne Fehl; | Numrat 29:23 Albanian ................................................................................ Ditën e katërt do të ofroni dhjetë dema të vegjël, dy desh dhe katërmbëdhjetë qengja motakë, pa të meta, ................................................................................ Числа 29:23 Bulgarian ................................................................................ На четвъртия ден, десет юнеца, два овена, четиринадесет едногодишни агнета, без недостатък; ................................................................................ Numbers 29:23 Croatian Bible ................................................................................ Četvrtog dana: deset junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane. ................................................................................ Numeri 29:23 Czech BKR ................................................................................ Dne pak čtvrtého volků deset, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte, ................................................................................ 4 Mosebog 29:23 Danish ................................................................................ På den fjerde Dag skal I ofre ti Tyre, to Vædre og fjorten årgamle Lam, lydefri Dyr, ................................................................................ Numberi 29:23 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verder op den vierden dag: tien varren, twee rammen, veertien volkomen eenjarige lammeren; ................................................................................ 4 Mózes 29:23 Hungarian: Karoli ................................................................................ Negyednapon pedig tíz fiatal tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendõsöket. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 29:23 Esperanto ................................................................................ Kaj en la kvara tago:dek bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn; ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 29:23 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Neljäntenä päivänä kymmenen mullia, kaksi oinasta, neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa, virheetöinnä, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 29:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja neljäntenä päivänä: kymmenen mullikkaa, kaksi oinasta ja neljätoista vuodenvanhaa, virheetöntä karitsaa ................................................................................ Numbers 29:23 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τη ημερα τη τεταρτη μοσχους δεκα κριους δυο αμνους ενιαυσιους τεσσαρας και δεκα αμωμους ................................................................................ Numbers 29:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tē ēmera tē tetartē moschous deka krious duo amnous eniausious tessaras kai deka amōmous tE Emera tE tetartE moschous deka krious duo amnous eniausious tessaras kai deka amOmous ................................................................................ Resansman 29:23 Haitian Creole Bible ................................................................................ Katriyèm jou fèt la, n'a ofri dis towo bèf, de belye mouton ak katòz ti mouton ki gen ennan. Fòk yo tout san okenn enfimite.ﺍﻟﻌﺪﺩ 29:23 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفي اليوم الرابع عشرة ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا. ................................................................................ במדבר 29:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני־שנה ארבעה עשר תמיםם׃ ................................................................................ במדבר 29:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבַיֹּ֧ום הָרְבִיעִ֛י פָּרִ֥ים עֲשָׂרָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃ ................................................................................ במדבר 29:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני־שנה ארבעה עשר תמימם׃ ................................................................................ במדבר 29:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבַיֹּום הָרְבִיעִי פָּרִים עֲשָׂרָה אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם׃ ................................................................................ במדבר 29:23 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כג וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם ................................................................................ במדבר 29:23 Hebrew Bible ................................................................................ וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃ | Numeri 29:23 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il quarto giorno offrirete dieci giovenchi, due montoni e quattordici agnelli dell’anno, senza difetti, ................................................................................ BILANGAN 29:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada hari yang keempat sepuluh ekor anak lembu dan dua ekor anak domba jantan dan empat belas ekor anak domba yang umur setahun dan tiada berkecelaan adanya; ................................................................................ 민수기 29:23 Korean ................................................................................ 네째 날에는 수송아지 열과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열 넷을 드릴 것이며 ................................................................................ Skaièiø knyga 29:23 Lithuanian ................................................................................ Ketvirtą dieną aukosite: dešimt veršių, du avinus, keturiolika metinių avinėlių ................................................................................ Numbers 29:23 Maori ................................................................................ A i te wha o nga ra kia kotahi tekau nga puru, kia rua nga hipi toa, kia tekau ma wha nga reme toa tau tahi, he mea kohakore: ................................................................................ 4 Mosebok 29:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og den fjerde dag ti okser og to værer og fjorten årsgamle lam uten lyte, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A dnia czwartego ofiarować będziecie cielców dziesięć, baranów dwa, baranków rocznych czternaście zupełnych; ................................................................................ Números 29:23 Portugese Bible ................................................................................ No quarto dia, dez novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito; ................................................................................ Numeri 29:23 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A patra zi, să aduceţi zece viţei, doi berbeci, şi patrusprezece miei de un an fără cusur, ................................................................................ Числа 29:23 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцатьоднолетних агнцев, без порока, ................................................................................ Числа 29:23 Russian koi8r ................................................................................ И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,[] ................................................................................ Números 29:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'El cuarto día: diez novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto; ................................................................................ Números 29:23 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; ................................................................................ Números 29:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; ................................................................................ Números 29:23 Spanish: Modern ................................................................................ El cuarto día ofreceréis diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto. ................................................................................ 4 Mosebok 29:23 Swedish (1917) ................................................................................ Och på den fjärde dagen; tio tjurar, två vädurar, fjorton årsgamla felfria lamm, ................................................................................ Numbers 29:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa ikaapat na araw ay sangpung toro, dalawang tupang lalake, labing apat na korderong lalake ng unang taon na walang kapintasan: ................................................................................ Çölde Sayım 29:23 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Dördüncü gün kusursuz on boğa, iki koç ve bir yaşında on dört erkek kuzu sunacaksınız. ................................................................................ Daân-soá Kyù 29:23 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngày thứ tư, các ngươi phải dâng mười con bò đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì vít, ................................................................................ Numeri 29:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E nel quarto giorno, offerite dieci giovenchi, due montoni, e quattordici agnelli di un anno, senza difetto; ................................................................................ BILANGAN 29:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada hari yang keempat persembahkanlah sepuluh ekor sapi jantan muda, dua ekor domba jantan, dan empat belas ekor anak domba jantan berumur satu tahun, masing-masing yang tidak ada cacatnya. ................................................................................ BILANGAN 29:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada hari yang keempat: sepuluh ekor lembu jantan, dua ekor domba jantan, empat belas ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,Blemish .......... Bullocks .......... Bulls .......... Defect .......... He-Lambs .......... Lambs .......... Male .......... Mark .......... Ones .......... Oxen .......... Perfect .......... Prepare .......... Rams .......... Sheep .......... Ten Blemish .......... Bullocks .......... Bulls .......... Defect .......... He-Lambs .......... Lambs .......... Male .......... Mark .......... Ones .......... Oxen .......... Perfect .......... Prepare .......... Rams .......... Sheep .......... Ten Alphabetical: a .......... all .......... and .......... bulls .......... day .......... defect .......... fourteen .......... fourth .......... lambs .......... male .......... old .......... On .......... one .......... prepare .......... rams .......... ten .......... the .......... Then .......... two .......... without .......... year OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23 Scripturetext.com Multilingual Bible |