New American Standard Bible (©1995) one male goat for a sin offering, besides the sin offering of atonement and the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings.Numbers 29:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν πλὴν τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας τῆς ἐξιλάσεως καὶ ἡ ὁλοκαύτωσις ἡ διὰ παντός ἡ θυσία αὐτῆς καὶ ἡ σπονδὴ αὐτῆς κατὰ τὴν σύγκρισιν εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κάρπωμα κυρίῳ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eorum ................................................................................ Números 29:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además de la ofrenda de expiación por el pecado y del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones. ................................................................................ 4 Mose 29:11 German: Luther (1912) ................................................................................ dazu einen Ziegenbock zum Sündopfer, außer dem Sündopfer der Versöhnung und dem täglichen Brandopfer mit seinem Speisopfer und mit ihrem Trankopfer. ................................................................................ Nombres 29:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations ordinaires. ................................................................................ 民 數 記 29:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 献 一 只 公 山 羊 为 赎 罪 祭 。 这 是 在 赎 罪 祭 和 常 献 的 燔 祭 , 与 同 献 的 素 祭 并 同 献 的 奠 祭 以 外 。 ................................................................................ King James Bible One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings. American King James Version One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings. American Standard Version one he-goat for a sin-offering; besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink-offerings. Bible in Basic English One he-goat for a sin-offering; in addition to the offering for taking away your sin, and the regular burned offering and its meal offering, and their drink offerings. Douay-Rheims Bible And a buck goat for sin, besides the things that are wont to be offered for sin, for expiation, and for the perpetual holocaust with their sacrifice and libations. Darby Bible Translation and one buck of the goats for a sin-offering, besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings. English Revised Version one he-goat for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering thereof, and their drink offerings. GOD'S WORD® Translation (©1995) Also bring one male goat as an offering for sin (in addition to the other offering for sin to make peace with the LORD) and the daily burnt offerings with their grain offerings and wine offerings. Webster's Bible Translation One kid of the goats for a sin-offering; besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering, and the meat-offering of it, and their drink-offerings. World English Bible one male goat for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings. Young's Literal Translation one kid of the goats, a sin-offering; apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations. ................................................................................ 民 數 記 29:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 。 這 是 在 贖 罪 祭 和 常 獻 的 燔 祭 , 與 同 獻 的 素 祭 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。 ................................................................................ Nombres 29:11 French: Darby ................................................................................ et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre le sacrifice de péché des propitiations, et l'holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations. ................................................................................ Nombres 29:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Un jeune bouc [aussi en offrande pour] le péché, outre [l'offrande pour] le péché, laquelle on fait le jour des propitiations, et l'holocauste continuel et son gâteau, avec leurs aspersions. ................................................................................ Nombres 29:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché; outre le sacrifice pour le péché, qu'on offre le jour des expiations, et l'holocauste continuel et son oblation, et leurs libations. ................................................................................ 4 Mose 29:11 German: Luther (1545) ................................................................................ dazu einen Ziegenbock zum Sündopfer über das Sündopfer der Versöhnung und das tägliche Brandopfer mit seinem Speisopfer und mit ihrem Trankopfer. ................................................................................ 4 Mose 29:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und einen Ziegenbock als Sündopfer; außer dem Sündopfer der Versöhnung und dem beständigen Brandopfer und seinem Speisopfer und ihren Trankopfern. | Numrat 29:11 Albanian ................................................................................ dhe një kec si flijim për mëkatin, përveç flijimit për shlyerjen e fajit, olokaustit të përjetshëm me blatimin e tij dhe libacionet e tyre. ................................................................................ Числа 29:11 Bulgarian ................................................................................ един козел в принос за грях, в прибавка на приноса в умилостивение за грях и всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянията им. ................................................................................ Numbers 29:11 Croatian Bible ................................................................................ Jedan jarac neka se prinese kao okajnica. To je povrh okajnice na Dan pomirenja, povrh trajne paljenice i njezine prinosnice i njihovih ljevanica." ................................................................................ Numeri 29:11 Czech BKR ................................................................................ Kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět za hřích k očištění, a mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho, a s obětmi mokrými jejich. ................................................................................ 4 Mosebog 29:11 Danish ................................................................................ desuden en Gedebuk som Syndoffer; alt foruden Soningssyndoffe, det og det daglige Brændoffer med tilhørende Afgrødeoffer og Drikofre. ................................................................................ Numberi 29:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Een geitenbok ten zondoffer, behalve het zondoffer der verzoeningen, en het gedurig brandoffer; en zijn spijsoffer, met hun drankofferen. ................................................................................ 4 Mózes 29:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Egy kecskebakot bûnért való áldozatul, az engesztelésre való bûnáldozaton kivül, és a szüntelen való egészen égõáldozaton, annak ételáldozatán és azoknak italáldozatjokon kivül. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 29:11 Esperanto ................................................................................ unu virkapron, kiel pekoferon, krom la pekofero de pekliberigo kaj la konstanta brulofero kaj gxia farunofero kaj iliaj versxoferoj. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 29:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Yhden kauriin syntiuhriksi, paitsi sovittamisen syntiuhria ja alinomaista polttouhria, ruokauhrinensa ja juomauhrinensa. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 29:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja kauris syntiuhriksi, paitsi sovitusuhria ja jokapäiväistä polttouhria ynnä niihin kuuluvia ruoka-ja juomauhreja. ................................................................................ Numbers 29:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και χιμαρον εξ αιγων ενα περι αμαρτιας εξιλασασθαι περι υμων πλην το περι της αμαρτιας της εξιλασεως και η ολοκαυτωσις η δια παντος η θυσια αυτης και η σπονδη αυτης κατα την συγκρισιν εις οσμην ευωδιας καρπωμα κυριω ................................................................................ Numbers 29:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias eξilasasthai peri umōn plēn to peri tēs amartias tēs eξilaseōs kai ē olokautōsis ē dia pantos ē thusia autēs kai ē spondē autēs kata tēn sugkrisin eis osmēn euōdias karpōma kuriō kai chimaron eξ aigOn ena peri amartias eξilasasthai peri umOn plEn to peri tEs amartias tEs eξilaseOs kai E olokautOsis E dia pantos E thusia autEs kai E spondE autEs kata tEn sugkrisin eis osmEn euOdias karpOma kuriO ................................................................................ Resansman 29:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ N'a ofri tou yon bouk pou mande Bondye padon pou peche anplis ofrann bèt pou touye pou gran jou padon an, mete sou ofrann bèt pou yo boule chak jou a ansanm ak ofrann grenn jaden yo ak ofrann bwason ki mache ak yo a.ﺍﻟﻌﺪﺩ 29:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن ذبيحة الخطية للكفّارة والمحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ ................................................................................ במדבר 29:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שעיר־עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃ ף ................................................................................ במדבר 29:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ פ ................................................................................ במדבר 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שעיר־עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃ פ ................................................................................ במדבר 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפֻּרִים וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם׃ פ ................................................................................ במדבר 29:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם {ס} ................................................................................ במדבר 29:11 Hebrew Bible ................................................................................ שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃ | Numeri 29:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e un capro come sacrifizio per il peccato, oltre il sacrifizio d’espiazione, l’olocausto perpetuo con la sua oblazione e le loro libazioni. ................................................................................ BILANGAN 29:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan seekor kambing jantan akan korban karena dosa, lain dari pada korban karena dosa yang mengadakan gafirat dan korban bakaran yang selalu serta dengan persembahannya makanan dan persembahannya minuman. ................................................................................ 민수기 29:11 Korean ................................................................................ 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴 것이니 이는 속죄제와 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라 ................................................................................ Skaièiø knyga 29:11 Lithuanian ................................................................................ ir ožį aukai už nuodėmę, neskaitant aukos už nuodėmę sutaikinimui ir nuolatinės deginamosios aukos su duonos ir geriamosiomis aukomis. ................................................................................ Numbers 29:11 Maori ................................................................................ Kia kotahi koati toa hei whakahere hara; me te whakahere hara hei whakamarie, te tahunga tinana tuturu, me tona whakahere totokore, me nga ringihanga. ................................................................................ 4 Mosebok 29:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og en gjetebukk som syndoffer, foruten sonings-syndofferet og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Kozła z kóz jednego na ofiarę za grzech, oprócz ofiary za grzech na oczyszczenie, i oprócz całopalenia ustawicznego, i ofiary śniednej jego, i mokrych ofiar ich. ................................................................................ Números 29:11 Portugese Bible ................................................................................ e um bode para oferta pelo pecado, além da oferta pelo pecado, com a qual se faz expiação, e do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação. ................................................................................ Numeri 29:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de jertfa de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată cu darul ei de mîncare, şi jertfele de băutură obicinuite. ................................................................................ Числа 29:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их. ................................................................................ Числа 29:11 Russian koi8r ................................................................................ и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, [приносимой в день] очищения, и [сверх] всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.[] ................................................................................ Números 29:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además de la ofrenda de expiación por el pecado y del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones. ................................................................................ Números 29:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones. ................................................................................ Números 29:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ un macho cabrío por expiación; además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones. ................................................................................ Números 29:11 Spanish: Modern ................................................................................ y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, aparte del sacrificio por el pecado para la expiación y del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y sus libaciones. ................................................................................ 4 Mosebok 29:11 Swedish (1917) ................................................................................ tillika skolen I offra en bock såsom syndoffer -- detta förutom försoningssyndoffret och det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom de drickoffer som höra till båda. ................................................................................ Numbers 29:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan, bukod pa sa handog dahil sa kasalanan na pangtubos at sa palaging handog na susunugin, at sa handog na harina, at sa mga inuming handog ng mga yaon. ................................................................................ Çölde Sayım 29:11 Turkish ................................................................................ Günah sunusu için bir teke sunacaksınız. Günahlarınızı bağışlatmak için sunulan günah sunusu, günlük yakmalık sunuyla dökmelik ve tahıl sunularına ek olarak bunları da sunacaksınız.› ›› ................................................................................ Daân-soá Kyù 29:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các ngươi phải dâng một con dê đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ chuộc tội mà người ta dâng trong ngày chuộc tội, của lễ thiêu hằng hiến và của lễ chay với lễ quán cặp theo. ................................................................................ Numeri 29:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e un becco, per sacrificio per lo peccato, oltre al sacrificio de’ purgamenti per lo peccato; e oltre all’olocausto continuo, e la sua offerta di panatica, e le loro offerte da spandere. ................................................................................ BILANGAN 29:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk upacara pengampunan dosa umat, selain kurban pengampunan dosa dan kurban bakaran harian beserta kurban sajian dan kurban air anggurnya yang dipersembahkan pada hari itu. ................................................................................ BILANGAN 29:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa, selain dari pada korban penghapus dosa pembawa pendamaian dan korban bakaran yang tetap serta dengan korban sajiannya dan korban-korban curahannya.Addition .......... Apart .......... Atonement .......... Besides .......... Burnt .......... Cereal .......... Continual .......... Drink .......... Drink-Offerings .......... He-Goat .......... Include .......... Kid .......... Male .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Offering .......... Offerings .......... Regular .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Thereof Addition .......... Apart .......... Atonement .......... Besides .......... Burnt .......... Cereal .......... Continual .......... Drink .......... Drink-Offerings .......... He-Goat .......... Include .......... Kid .......... Male .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Offering .......... Offerings .......... Regular .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Thereof Alphabetical: a .......... addition .......... and .......... as .......... atonement .......... besides .......... burnt .......... continual .......... drink .......... for .......... goat .......... grain .......... in .......... Include .......... its .......... male .......... of .......... offering .......... offerings .......... one .......... regular .......... sin .......... the .......... their .......... to .......... with OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |