Numbers 28:13
New American Standard Bible (©1995)
and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering for each lamb, for a burnt offering of a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.

Numbers 28:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δέκατον σεμιδάλεως ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ τῷ ἀμνῷ τῷ ἑνί θυσίαν ὀσμὴν εὐωδίας κάρπωμα κυρίῳ

במדבר 28:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעִשָּׂרֹן עִשָּׂרֹון סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד עֹלָה רֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et decimam decimae similae ex oleo in sacrificio per agnos singulos holocaustum suavissimi odoris atque incensi est Domino
................................................................................
Números 28:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y una décima de un efa de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal por cada cordero, como holocausto de aroma agradable, ofrenda encendida al SEÑOR.
................................................................................
4 Mose 28:13 German: Luther (1912)
................................................................................
und je ein Zehntel Semmelmehl zum Speisopfer, mit Öl gemengt, zu einem Lamm. Das ist das Brandopfer des süßen Geruchs, ein Opfer dem HERRN.
................................................................................
Nombres 28:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
................................................................................
民 數 記 28:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
每 只 羊 羔 要 用 调 油 的 细 面 伊 法 十 分 之 一 作 为 素 祭 和 馨 香 的 燔 祭 , 是 献 给 耶 和 华 的 火 祭 。
................................................................................
King James Bible
And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savor, a sacrifice made by fire unto the LORD.

American King James Version
And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering to one lamb; for a burnt offering of a sweet smell, a sacrifice made by fire to the LORD.

American Standard Version
and a tenth part of fine flour mingled with oil for a meal-offering unto every lamb; for a burnt-offering of a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

Bible in Basic English
And a separate tenth part of the best meal mixed with oil for a meal offering for every lamb; for a burned offering of a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

Douay-Rheims Bible
And the tenth of a tenth of flour tempered with oil in sacrifice for every lamb. It is a holocaust of most sweet odour and an offering by fire to the Lord.

Darby Bible Translation
and a tenth part of fine flour mingled with oil as an oblation for each lamb: it is a burnt-offering of a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.

English Revised Version
and a several tenth part of fine flour mingled with oil for a meal offering unto every lamb; for a burnt offering of a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
and with each one-year-old lamb a grain offering of 8 cups of flour mixed with olive oil. This is a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.

Webster's Bible Translation
And a several tenth-part of flour mingled with oil for a meat-offering to one lamb, for a burnt-offering of a sweet savor, a sacrifice made by fire to the LORD.

World English Bible
and a tenth part of fine flour mixed with oil for a meal offering to every lamb; for a burnt offering of a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

Young's Literal Translation
and a several tenth deal of flour, a present, mixed with oil, for the one lamb; a burnt-offering, a sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah;
................................................................................
民 數 記 28:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
每 隻 羊 羔 要 用 調 油 的 細 麵 伊 法 十 分 之 一 作 為 素 祭 和 馨 香 的 燔 祭 , 是 獻 給 耶 和 華 的 火 祭 。
................................................................................
Nombres 28:13 French: Darby
................................................................................
et un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande de gâteau, pour un agneau: c'est un holocauste d'odeur agréable, un sacrifice par feu à l'Éternel;
................................................................................
Nombres 28:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Et un dixième de fine farine pétrie à l'huile, pour le gâteau pour chaque agneau, en holocauste, de bonne odeur, et en sacrifice fait par feu à l'Eternel.
................................................................................
Nombres 28:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et un dixième de fine farine pétrie à l'huile, pour l'offrande, pour chaque agneau. C'est un holocauste d'agréable odeur, un sacrifice fait par le feu à l'Éternel.
................................................................................
4 Mose 28:13 German: Luther (1545)
................................................................................
und je einen Zehnten Semmel mehls zum Speisopfer, mit Öl gemenget, zu einem Lamm. Das ist das Brandopfer des süßen Geruchs, ein Opfer dem HERRN.
................................................................................
4 Mose 28:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und zu jedem Lamme je ein Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, als Speisopfer. Es ist ein Brandopfer, ein lieblicher Geruch, ein Feueropfer dem Jehova.

Numrat 28:13 Albanian
................................................................................
dhe një të dhjetë majë mielli të përzier me vaj si blatim i ushqimit për çdo qengj. Éshtë një olokaust me erë të këndshme, një flijim i bërë me zjarr për Zotin.
................................................................................
Числа 28:13 Bulgarian
................................................................................
и за всяко агне по една десета [от ефа] чисто брашно, смесено с дървено масло за хлебен принос. Това е всеизгаряне, за благоуханна жертва чрез огън Господу.
................................................................................
Numbers 28:13 Croatian Bible
................................................................................
Za svako janje jednu desetinu efe najboljeg brašna zamiješena s uljem kao prinosnicu. To je paljenica spaljena na ugodan miris Jahvi.
................................................................................
Numeri 28:13 Czech BKR
................................................................................
A jednu desetinu mouky bělné olejem zadělané v obět suchou při každém beránku, k oběti zápalné u vůni příjemnou, v obět ohnivou Hospodinu.
................................................................................
4 Mosebog 28:13 Danish
................................................................................
og som Afgrødeoffer for hvert Lam en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i Olie, et Brændoffer til en liflig Duft, et Ildoffer for HERREN;
................................................................................
Numberi 28:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En tot elk tiende deel meelbloem ten spijsoffer, met olie gemengd, tot het ene lam; het is een brandoffer tot een liefelijken reuk, een vuuroffer, den HEERE.
................................................................................
4 Mózes 28:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
És egy-egy bárány mellé egy-egy tized efa lisztlángot olajjal elegyítve ételáldozatul; égõáldozat ez, kedves illatú tûzáldozat ez az Úrnak.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 28:13 Esperanto
................................................................................
kaj po unu dekono da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, por cxiu sxafido; tio estas brulofero, agrabla odorajxo, fajrofero al la Eternulo.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja aina kymmenes sämpyläjauhoja ruokauhriksi, öljyllä sekoitettuja, jokaiselle karitsalle: se on lepytyshajun tuli Herralle.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sekä yksi kymmenennes lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi kutakin karitsaa kohti. Tämä on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle.
................................................................................
Numbers 28:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δεκατον σεμιδαλεως αναπεποιημενης εν ελαιω τω αμνω τω ενι θυσιαν οσμην ευωδιας καρπωμα κυριω
................................................................................
Numbers 28:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dekaton semidaleōs anapepoiēmenēs en elaiō tō amnō tō eni thusian osmēn euōdias karpōma kuriō
dekaton semidaleOs anapepoiEmenEs en elaiO tO amnO tO eni thusian osmEn euOdias karpOma kuriO

................................................................................
Resansman 28:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou chak ti mouton, n'a ofri sèt ti mamit farin frans. Se va yon ofrann n'a boule nèt pou Seyè a, yon ofrann k'ap fè Seyè a plezi ak bon sant li.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعشرا واحدا من دقيق ملتوت بزيت تقدمة لكل خروف. محرقة رائحة سرور وقودا للرب.
................................................................................
במדבר 28:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה׃
................................................................................
במדבר 28:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעִשָּׂרֹ֣ן עִשָּׂרֹ֗ון סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד עֹלָה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃
................................................................................
במדבר 28:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה׃
................................................................................
במדבר 28:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעִשָּׂרֹן עִשָּׂרֹון סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד עֹלָה רֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהוָה׃
................................................................................
במדבר 28:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה
................................................................................
במדבר 28:13 Hebrew Bible
................................................................................
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה׃
Numeri 28:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e un decimo di fior di farina intrisa con olio, come oblazione per ogni agnello. E’ un olocausto di soave odore, un sacrifizio fatto mediante il fuoco all’Eterno.
................................................................................
BILANGAN 28:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan seperpuluhan tepung halus diramas dengan minyak akan persembahan makanan, akan tiap-tiap seekor anak domba, suatu korban bakaran akan bau yang harum, suatu persembahan yang dimakan api bagi Tuhan.
................................................................................
민수기 28:13 Korean
................................................................................
매 어린 양에는 고운 가루 에바 십분지 일에 기름 섞은 소제를 향기로운 번제로 여호와께 화제를 드릴 것이며
................................................................................
Skaièiø knyga 28:13 Lithuanian
................................................................................
ir dešimtą dalį smulkių miltų, sumaišytų su aliejumi, duonos aukai prie kiekvieno avinėlio. Tai bus malonaus kvapo deginamoji auka Viešpačiui.
................................................................................
Numbers 28:13 Maori
................................................................................
Me te whakatekau paraoa pai mo tenei reme, mo tenei reme, he whakahere totokore, hei te mea i konatunatua ki te hinu; hei tahunga tinana he reka nei te kakara, hei whakahere ahi ki a Ihowa.
................................................................................
4 Mosebok 28:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og en tiendedel fint mel blandet med olje for hvert lam; da er det et brennoffer til en velbehagelig duft, et ildoffer for Herren;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A jedną dziesiątą część mąki pszennej zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną do każdego baranka, na całopalenie ku wdzięczności wonności na ofiarę ognistą Panu.
................................................................................
Números 28:13 Portugese Bible
................................................................................
e um décimo de efa de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, para cada cordeiro; é holocausto de cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.   
................................................................................
Numeri 28:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ca dar de mîncare pentru fiecare miel, să aduceţi o zecime de efă din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn. Aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut Domnului.
................................................................................
Числа 28:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это – всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;
................................................................................
Числа 28:13 Russian koi8r
................................................................................
и по десятой части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; [это] --всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;[]
................................................................................
Números 28:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
como ofrenda de cereal, 2.2 litros de flor de harina mezclada con aceite, por cada cordero, como holocausto de aroma agradable, ofrenda encendida al SEÑOR.
................................................................................
Números 28:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y una décima de flor de harina amasada con aceite, en ofrenda por presente con cada cordero: holocausto de olor suave, ofrenda encendida á Jehová.
................................................................................
Números 28:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y una décima de flor de harina amasada con aceite, en ofrenda por presente con cada cordero; holocausto de olor grato, ofrenda encendida al SEÑOR.
................................................................................
Números 28:13 Spanish: Modern
................................................................................
Y por cada cordero, una décima de harina fina amasada con aceite. Éste es el holocausto de grato olor, una ofrenda quemada a Jehovah.
................................................................................
4 Mosebok 28:13 Swedish (1917)
................................................................................
och en tiondedels efa fint mjöl begjutet med olja, såsom spisoffer till vart lamm: ett brännoffer till en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt HERREN.
................................................................................
Numbers 28:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At isang ikasangpung bahagi ng mainam na harina, na hinaluan ng langis na pinakahandog na harina para sa bawa't kordero; pinakahandog na susunugin na pinakamasarap na amoy, handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy.
................................................................................
Çölde Sayım 28:13 Turkish
................................................................................
her kuzuyla da tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efa ince un sunacaksınız. Bu, RABbi hoşnut eden koku, yakılan sunu ve yakmalık sunu olacaktır.
................................................................................
Daân-soá Kyù 28:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
một phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con chiên con. Ấy là một của lễ thiêu có mùi thơm, tức một của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Numeri 28:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e un decimo di fior di farina stemperata con olio, per offerta di panatica, per ciascun agnello; per olocausto, in odor soave, per sacrificio da ardere al Signore.
................................................................................
BILANGAN 28:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan satu kilogram tepung untuk setiap ekor anak domba jantan. Kurban bakaran itu merupakan kurban makanan, dan baunya menyenangkan hati TUHAN.
................................................................................
BILANGAN 28:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
serta sepersepuluh efa tepung yang terbaik sebagai korban sajian, diolah dengan minyak, untuk tiap-tiap domba; itulah suatu korban bakaran, bau yang menyenangkan, suatu korban api-apian bagi TUHAN.

Aroma .......... Best .......... Burned .......... Burnt .......... Cereal .......... Deal .......... Lamb .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mingled .......... Mixed .......... Oblation .......... Odor .......... Offering .......... Oil .......... Part .......... Pleasant .......... Pleasing .......... Sacrifice .......... Savor .......... Separate .......... Several .......... Sweet .......... Tenth-Part

Aroma .......... Best .......... Burned .......... Burnt .......... Cereal .......... Deal .......... Lamb .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mingled .......... Mixed .......... Oblation .......... Odor .......... Offering .......... Oil .......... Part .......... Pleasant .......... Pleasing .......... Sacrifice .......... Savor .......... Separate .......... Several .......... Sweet .......... Tenth-Part

Alphabetical: a .......... an .......... and .......... aroma .......... burnt .......... by .......... each .......... ephah .......... fine .......... fire .......... flour .......... for .......... grain .......... is .......... lamb .......... LORD .......... made .......... mixed .......... of .......... offering .......... oil .......... pleasing .......... soothing .......... tenth .......... the .......... This .......... to .......... with

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible