New American Standard Bible (©1995)
But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD.Numbers 26:61 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέθανεν ναδαβ καὶ αβιουδ ἐν τῷ προσφέρειν αὐτοὺς πῦρ ἀλλότριον ἔναντι κυρίου ἐν τῇ ἐρήμῳ σινα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quorum Nadab et Abiu mortui sunt cum obtulissent ignem alienum coram Domino
................................................................................
Números 26:61 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR.
................................................................................
4 Mose 26:61 German: Luther (1912)
................................................................................
Nadab aber und Abihu starben, da sie fremdes Feuer opferten vor dem HERRN.
................................................................................
Nombres 26:61 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger.
................................................................................
民 數 記 26:61 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拿 答 、 亚 比 户 在 耶 和 华 面 前 献 凡 火 的 时 候 就 死 了 。
................................................................................
King James Bible
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
American King James Version
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
American Standard Version
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah.
Bible in Basic English
Death overtook Nadab and Abihu when they made an offering of strange fire before the Lord.
Douay-Rheims Bible
Of whom Nadab and Abiu died, when they had offered the strange fire before the Lord.
Darby Bible Translation
And Nadab and Abihu died, when they presented strange fire before Jehovah.
English Revised Version
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But Nadab and Abihu had died because they offered unauthorized fire in the LORD's presence.
Webster's Bible Translation
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
World English Bible
Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Yahweh.
Young's Literal Translation
and Nadab dieth -- Abihu also -- in their bringing near strange fire before Jehovah.