New American Standard Bible (©1995) The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.Numbers 26:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗτοι δῆμοι ισσαχαρ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τέσσαρες καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ porro filii Phares Esrom a quo familia Esromitarum et Amul a quo familia Amulitarum ................................................................................ Números 26:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas. ................................................................................ 4 Mose 26:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber die Kinder des Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt. ................................................................................ Nombres 26:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites. ................................................................................ 民 數 記 26:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 法 勒 斯 的 儿 子 : 属 希 斯 伦 的 , 有 希 斯 伦 族 ; 属 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。 ................................................................................ King James Bible And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. American King James Version And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. American Standard Version And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. Bible in Basic English And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. Douay-Rheims Bible Moreover the sons of Phares were: Hesron, of whom is the family of the Hesronites: and Hamul, of whom is the family of the Hamulites. Darby Bible Translation And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. English Revised Version And the sons of Perez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. GOD'S WORD® Translation (©1995) The descendants of Perez were the family of Hezron and the family of Hamul. Webster's Bible Translation And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. World English Bible The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. Young's Literal Translation and sons of Pharez are: of Hezron the family of the Hezronite; of Hamul the family of the Hamulite. ................................................................................ 民 數 記 26:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 法 勒 斯 的 兒 子 : 屬 希 斯 倫 的 , 有 希 斯 倫 族 ; 屬 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。 ................................................................................ Nombres 26:21 French: Darby ................................................................................ Et les fils de Pérets: de Hetsron, la famille des Hetsronites; de Hamul, la famille des Hamulites. ................................................................................ Nombres 26:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Pharès furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites; et de Hamul, la famille des Hamulites. ................................................................................ Nombres 26:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les fils de Pharets furent: de Hetsron, la famille des Hetsronites; et de Hamul, la famille des Hamulites. ................................................................................ 4 Mose 26:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber die Kinder Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt. ................................................................................ 4 Mose 26:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Perez waren: Von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Hamul das Geschlecht der Hamuliter. | Numrat 26:21 Albanian ................................................................................ Bijtë e Peretsit qenë: nga Hetsroni, familja e Hetsronitëve; nga Hamuli, familja e Hamulitëve. ................................................................................ Числа 26:21 Bulgarian ................................................................................ И Фаресовите потомци бяха: от Есрона, семейството на Есроновците; от Амула, семейството на Амуловците. ................................................................................ Numbers 26:21 Croatian Bible ................................................................................ Peresovi su sinovi opet bili: od Hesrona rod Hesronovaca i od Hamula rod Hamulovaca. ................................................................................ Numeri 26:21 Czech BKR ................................................................................ Byli pak synové Fáresovi: Ezron, z něhož čeled Ezronitská; Hamul, z něhož čeled Hamulská. ................................................................................ 4 Mosebog 26:21 Danish ................................................................................ Perezs Sønner: Fra Hezron stammer Heztoniternes Slægt og fra Hamul Hamuliternes Slægt. ................................................................................ Numberi 26:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de zonen van Perez waren: van Hezron het geslacht der Hezronieten; van Hamul het geslacht der Hamulieten. ................................................................................ 4 Mózes 26:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Pérecz fiai valának pedig: Heczrontól a Heczroniták nemzetsége; Hámultól a Hámuliták nemzetsége. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 26:21 Esperanto ................................................................................ Kaj la filoj de Perec estis:de HXecron, la familio de la HXecronidoj; de HXamul, la familio de la HXamulidoj. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 26:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Peretsin lapset olivat, Hetsron, hänestä Hetsronilaisten sukukunta: Hamul, hänestä Hamulilaisten sukukunta. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 26:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Pereksen jälkeläisiä olivat: Hesronista hesronilaisten suku, Haamulista haamulilaisten suku. ................................................................................ Numbers 26:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτοι δημοι ισσαχαρ εξ επισκεψεως αυτων τεσσαρες και εξηκοντα χιλιαδες και τριακοσιοι ................................................................................ Numbers 26:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outoi dēmoi issachar eξ episkepseōs autōn tessares kai eξēkonta chiliades kai triakosioi outoi dEmoi issachar eξ episkepseOs autOn tessares kai eξEkonta chiliades kai triakosioi ................................................................................ Resansman 26:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Perèz te gen de pitit gason. Yo chak bay yon fanmi apa. Se te fanmi Eswon an ak fanmi Amoul lan.ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان بنو فارص لحصرون عشيرة الحصرونيين. ولحامول عشيرة الحاموليين. ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו בני־פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־פֶ֔רֶץ לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרֹנִ֑י לְחָמ֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הֶחָמוּלִֽי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו בני־פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּהְיוּ בְנֵי־פֶרֶץ לְחֶצְרֹן מִשְׁפַּחַת הַחֶצְרֹנִי לְחָמוּל מִשְׁפַּחַת הֶחָמוּלִי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא ויהיו בני פרץ--לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew Bible ................................................................................ ויהיו בני פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃ | Numeri 26:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I figliuoli di Perets furono: Hetsron da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Hamul da cui discende la famiglia degli Hamuliti. ................................................................................ BILANGAN 26:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka anak-anak laki-laki Paris, yaitu dari Hezron turunlah bangsa Hezroni, dari Hamul turunlah bangsa Hamuli. ................................................................................ 민수기 26:21 Korean ................................................................................ 또 베레스 자손은 이러하니 헤스론에게서 난 헤스론 가족과 하물에게서 난 하물 가족이라 ................................................................................ Skaièiø knyga 26:21 Lithuanian ................................................................................ Pereco giminės sūnų: Esromo esromitai ir Hamulohamulai. ................................................................................ Numbers 26:21 Maori ................................................................................ A ko nga tama enei a Parete: na Heterono, ko te hapu o nga Heteroni: na Hamuru, ko te hapu o nga Hamuri. ................................................................................ 4 Mosebok 26:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Peres' barn var: Fra Hesron hesronittenes ætt, fra Hamul hamulittenes ætt. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Byli też synowie Faresowi: Hesron, od którego dom Hesronitów; Hamuel, od którego dom Hamuelitów. ................................................................................ Números 26:21 Portugese Bible ................................................................................ E os filhos de Pérez eram: de Hezrom, a família dos hezronitas; de Hamul, a família dos hamulitas. ................................................................................ Numeri 26:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Pereţ au fost: Heţron, din care se pogoară familia Heţroniţilor; Hamul, din care se pogoară familia Hamuliţilor. ................................................................................ Числа 26:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово; ................................................................................ Числа 26:21 Russian koi8r ................................................................................ и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;[] ................................................................................ Números 26:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los Hezronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas. ................................................................................ Números 26:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fueron los hijos de Phares: de Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas. ................................................................................ Números 26:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas. ................................................................................ Números 26:21 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Fares fueron: de Hesrón, el clan de los hesronitas; de Hamul, el clan de los hamulitas. ................................................................................ 4 Mosebok 26:21 Swedish (1917) ................................................................................ Men Peres' barn voro: Av Hesron hesroniternas släkt, av Hamul hamuliternas släkt. ................................................................................ Numbers 26:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga naging anak ni Phares: kay Hesron, ang angkan ng mga Hesronita; kay Hamul, ang angkan ng mga Hamulita. ................................................................................ Çölde Sayım 26:21 Turkish ................................................................................ Peres soyundan gelenler şunlardı: Hesron soyundan Hesron boyu, Hamul soyundan Hamul boyu. ................................................................................ Daân-soá Kyù 26:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các con trai của Pha-rết: do nơi Hết-rôn sanh ra họ Hết-rôn; do nơi Ha-mun sanh ra họ Ha-mun. ................................................................................ Numeri 26:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Fares furono, di Hesron, la nazione degli Hesroniti; e di Hamul, la nazione degli Hamuliti. ................................................................................ BILANGAN 26:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (26:19) ................................................................................ BILANGAN 26:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bani Peres ialah: dari Hezron kaum orang Hezron dan dari Hamul kaum orang Hamul.Clan .......... Descendants .......... Hamul .......... Hezron .......... Hezronite .......... Hezronites .......... Hez'ronites .......... Perez .......... Pharez .......... Pherez Clan .......... Descendants .......... Hamul .......... Hezron .......... Hezronite .......... Hezronites .......... Hez'ronites .......... Perez .......... Pharez .......... Pherez Alphabetical: clan .......... descendants .......... family .......... Hamul .......... Hamulite .......... Hamulites .......... Hezron .......... Hezronite .......... Hezronites .......... of .......... Perez .......... sons .......... The .......... through .......... were OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |