New American Standard Bible (©1995) Then Balak again sent leaders, more numerous and more distinguished than the former.Numbers 22:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ προσέθετο βαλακ ἔτι ἀποστεῖλαι ἄρχοντας πλείους καὶ ἐντιμοτέρους τούτων Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misit ................................................................................ Números 22:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Balac envió jefes otra vez, más numerosos y más distinguidos que los anteriores. ................................................................................ 4 Mose 22:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren. ................................................................................ Nombres 22:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. ................................................................................ 民 數 記 22:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 巴 勒 又 差 遣 使 臣 , 比 先 前 的 又 多 又 尊 贵 。 ................................................................................ King James Bible And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. American King James Version And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. American Standard Version And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. Bible in Basic English So Balak sent more chiefs, greater in number and of higher position than the others. Douay-Rheims Bible Then he sent many more and more noble than he had sent before: Darby Bible Translation Then sent Balak yet again princes, more, and more honourable than they. English Revised Version And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. GOD'S WORD® Translation (©1995) Balak sent a larger group of more highly respected princes. Webster's Bible Translation And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. World English Bible Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. Young's Literal Translation And Balak addeth yet to send princes, more numerous and honoured than these, ................................................................................ 民 數 記 22:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 巴 勒 又 差 遣 使 臣 , 比 先 前 的 又 多 又 尊 貴 。 ................................................................................ Nombres 22:15 French: Darby ................................................................................ Et Balak envoya encore des seigneurs, plus nombreux et plus considérables que ceux-là; ................................................................................ Nombres 22:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Balac envoya encore des Seigneurs en plus grand nombre, et plus honorables que les premiers. ................................................................................ Nombres 22:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Balak lui envoya encore des seigneurs en plus grand nombre et plus considérables que les premiers; ................................................................................ 4 Mose 22:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren. ................................................................................ 4 Mose 22:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da sandte Balak noch einmal Fürsten, mehr und geehrtere als jene. | Numrat 22:15 Albanian ................................................................................ Atëherë Balaku dërgoi përsëri disa princa, në një numër më të madh dhe më të rëndësishëm në krahasim me të parët. ................................................................................ Числа 22:15 Bulgarian ................................................................................ А Валак пак изпрати първенци, по-много и по-почтени от ония. ................................................................................ Numbers 22:15 Croatian Bible ................................................................................ Balak opet pošalje knezove, brojnije i uglednije od prvih. ................................................................................ Numeri 22:15 Czech BKR ................................................................................ Tedy opět poslal Balák více knížat a znamenitějších, nežli první. ................................................................................ 4 Mosebog 22:15 Danish ................................................................................ Men Balak sendte på ny Høvdinger af Sted, flere og mere ansete end de forrige; ................................................................................ Numberi 22:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Doch Balak voer nog voort vorsten te zenden, meer en eerlijker, dan die waren; ................................................................................ 4 Mózes 22:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elkülde azért ismét Bálák több fejedelmet, amazoknál elõkelõbbeket. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 22:15 Esperanto ................................................................................ Balak sendis plue cxefojn, pli grandajn kaj pli eminentajn ol tiuj. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 22:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin lähetti Balak päämiehet, vielä usiammat ja jalommat entisiä, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 22:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Baalak lähetti uudestaan päämiehiä matkaan, vielä useampia ja arvokkaampia kuin edelliset. ................................................................................ Numbers 22:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και προσεθετο βαλακ ετι αποστειλαι αρχοντας πλειους και εντιμοτερους τουτων ................................................................................ Numbers 22:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai prosetheto balak eti aposteilai archontas pleious kai entimoterous toutōn kai prosetheto balak eti aposteilai archontas pleious kai entimoterous toutOn ................................................................................ Resansman 22:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, Balak voye yon bann lòt chèf kote Balaram ankò. Men, fwa sa a chèf sa yo te pi plis, epi yo te pi grannèg pase premye yo.ﺍﻟﻌﺪﺩ 22:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فعاد بالاق وارسل ايضا رؤساء اكثر واعظم من اولئك. ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֥סֶף עֹ֖וד בָּלָ֑ק שְׁלֹ֣חַ שָׂרִ֔ים רַבִּ֥ים וְנִכְבָּדִ֖ים מֵאֵֽלֶּה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּסֶף עֹוד בָּלָק שְׁלֹחַ שָׂרִים רַבִּים וְנִכְבָּדִים מֵאֵלֶּה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew Bible ................................................................................ ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה׃ | Numeri 22:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Balak mandò di nuovo de’ principi, in maggior numero e più ragguardevoli che que’ di prima. ................................................................................ BILANGAN 22:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kembali pula disuruhkan Balak beberapa penghulu, lebih banyak dan lebih mulia dari pada yang dahulu itu. ................................................................................ 민수기 22:15 Korean ................................................................................ 발락이 다시 그들보다 더 높은 귀족들을 더 많이 보내매 ................................................................................ Skaièiø knyga 22:15 Lithuanian ................................................................................ Balakas vėl siuntė daugiau ir aukštesnės kilmės pasiuntinių. ................................................................................ Numbers 22:15 Maori ................................................................................ Na ka tonoa e Paraka etahi atu rangatira, he tokomaha atu, he nunui atu i era. ................................................................................ 4 Mosebok 22:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sendte Balak andre høvdinger, flere og gjævere enn de første. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy po wtóre posłał Balak więcej książąt, i zacniejszych nad pierwsze. ................................................................................ Números 22:15 Portugese Bible ................................................................................ Balaque, porém, tornou a enviar príncipes, em maior número e mais honrados do que aqueles. ................................................................................ Numeri 22:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Balac a trimes din nou mai multe căpetenii mai cu vază decît cele dinainte. ................................................................................ Числа 22:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Валак послал еще князей, более и знаменитеетех. ................................................................................ Числа 22:15 Russian koi8r ................................................................................ Валак послал еще князей, более и знаменитее тех.[] ................................................................................ Números 22:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Balac envió jefes otra vez, más numerosos y más distinguidos que los anteriores. ................................................................................ Números 22:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tornó Balac á enviar otra vez más príncipes, y más honorables que los otros. ................................................................................ Números 22:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y volvió Balac a enviar otra vez más príncipes, y más honrados que los otros. ................................................................................ Números 22:15 Spanish: Modern ................................................................................ Balac volvió a enviar otros principales, más numerosos y más distinguidos que los anteriores. ................................................................................ 4 Mosebok 22:15 Swedish (1917) ................................................................................ Men Balak sände ännu en gång åstad furstar, flera och förnämligare än de förra. ................................................................................ Numbers 22:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila. ................................................................................ Çölde Sayım 22:15 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine Balak ilk gidenlerden daha çok ve daha saygın başka önderler gönderdi. ................................................................................ Daân-soá Kyù 22:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ba-lác lại sai nhiều sứ thần hơn và tôn trọng hơn những người trước, ................................................................................ Numeri 22:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Balac vi mandò di nuovo altri principi, in maggior numero, e più onorati che que’ primi. ................................................................................ BILANGAN 22:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Balak mengirim lebih banyak utusan yang lebih tinggi pangkatnya dari yang pertama. ................................................................................ BILANGAN 22:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi Balak mengutus pula pemuka-pemuka lebih banyak dan lebih terhormat dari yang pertama.Addeth .......... Chiefs .......... Distinguished .......... Higher .......... Honorable .......... Honourable .......... Honoured .......... Leaders .......... Numerous .......... Once .......... Others .......... Position .......... Princes Addeth .......... Chiefs .......... Distinguished .......... Higher .......... Honorable .......... Honourable .......... Honoured .......... Leaders .......... Numerous .......... Once .......... Others .......... Position .......... Princes Alphabetical: again .......... and .......... Balak .......... distinguished .......... first .......... former .......... leaders .......... more .......... numerous .......... other .......... princes .......... sent .......... than .......... the .......... Then OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |