Numbers 2:26
New American Standard Bible (©1995)
and his army, even their numbered men, 62,700.

Numbers 2:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι δύο καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι

במדבר 2:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
................................................................................
Números 2:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, sesenta y dos mil setecientos.
................................................................................
4 Mose 2:26 German: Luther (1912)
................................................................................
und sein Heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
................................................................................
Nombres 2:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et son corps d'armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d'après le dénombrement.
................................................................................
民 數 記 2:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 军 队 被 数 的 , 共 有 六 万 二 千 七 百 名 。
................................................................................
King James Bible
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.

American King James Version
And his host, and those that were numbered of them, were three score and two thousand and seven hundred.

American Standard Version
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.

Bible in Basic English
The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.

Douay-Rheims Bible
The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.

Darby Bible Translation
and his host, even those that were numbered of them, sixty-two thousand seven hundred.

English Revised Version
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The total number of men in his army is 62,700.

Webster's Bible Translation
And his host, and those that were numbered of them, were sixty and two thousand and seven hundred.

World English Bible
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.

Young's Literal Translation
and his host, and their numbered ones, are two and sixty thousand and seven hundred.
................................................................................
民 數 記 2:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 六 萬 二 千 七 百 名 。
................................................................................
Nombres 2:26 French: Darby
................................................................................
fils d'Ammishaddaï, et son armée; et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents.
................................................................................
Nombres 2:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents.
................................................................................
Nombres 2:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et son armée, ses dénombrés: soixante-deux mille sept cents.
................................................................................
4 Mose 2:26 German: Luther (1545)
................................................................................
sein Heer an der Summa zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
................................................................................
4 Mose 2:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und sein Heer und ihre Gemusterten, 62700.

Numrat 2:26 Albanian
................................................................................
ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin gjashtëdhjetë e dy mijë e shtatëqind.
................................................................................
Числа 2:26 Bulgarian
................................................................................
(А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха шестдесет и две хиляди и седемстотин души).
................................................................................
Numbers 2:26 Croatian Bible
................................................................................
Njegova vojska broji šezdeset i dvije tisuće i sedam stotina popisanih.
................................................................................
Numeri 2:26 Czech BKR
................................................................................
A u vojště jeho lidu sečteného šedesáte dva tisíce a sedm set.
................................................................................
4 Mosebog 2:26 Danish
................................................................................
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand.
................................................................................
Numberi 2:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijn heir nu, en zijn getelden waren twee en zestig duizend en zevenhonderd.
................................................................................
4 Mózes 2:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az õ serege pedig, vagyis az õ megszámláltjaik: hatvankét ezer és hétszáz.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 2:26 Esperanto
................................................................................
kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas sesdek du mil sepcent.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänen joukkonsa luetut, kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on kuusikymmentäkaksi tuhatta seitsemänsataa miestä.
................................................................................
Numbers 2:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δυναμις αυτου οι επεσκεμμενοι δυο και εξηκοντα χιλιαδες και επτακοσιοι
................................................................................
Numbers 2:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dunamis autou oi epeskemmenoi duo kai eξēkonta chiliades kai eptakosioi
dunamis autou oi epeskemmenoi duo kai eξEkonta chiliades kai eptakosioi

................................................................................
Resansman 2:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Dapre resansman an, te gen swasanndemil sètsan (62.700) gason nan divizyon sa a.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وجنده المعدودون منهم اثنان وستون الفا وسبع مئة.
................................................................................
במדבר 2:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
................................................................................
במדבר 2:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֹֽות׃
................................................................................
במדבר 2:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
................................................................................
במדבר 2:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות׃
................................................................................
במדבר 2:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות
................................................................................
במדבר 2:26 Hebrew Bible
................................................................................
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
Numeri 2:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e il suo campo, secondo il censimento, è di sessantaduemila settecento uomini.
................................................................................
BILANGAN 2:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun tentaranya dan segala orangnya yang dibilang itu, enam laksa dua ribu tujuh ratus banyaknya.
................................................................................
민수기 2:26 Korean
................................................................................
그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천 칠백명이며
................................................................................
Skaièiø knyga 2:26 Lithuanian
................................................................................
Jo vyrų, tinkančių karui, yra šešiasdešimt du tūkstančiai septyni šimtai.
................................................................................
Numbers 2:26 Maori
................................................................................
A, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma rua mano e whitu rau.
................................................................................
4 Mosebok 2:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og seksti tusen og syv hundre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A w wojsku jego policzonych sześćdziesiąt i dwa tysiące i siedem set.
................................................................................
Números 2:26 Portugese Bible
................................................................................
E o seu exército, os que foram contados deles, era de sessenta e dois mil e setecentos.   
................................................................................
Numeri 2:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cu oştirea lui, alcătuită din şasezeci şi două de mii şapte sute de oameni, ieşiţi la numărătoare.
................................................................................
Числа 2:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;
................................................................................
Числа 2:26 Russian koi8r
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;[]
................................................................................
Números 2:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, 62,700.
................................................................................
Números 2:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
................................................................................
Números 2:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.
................................................................................
Números 2:26 Spanish: Modern
................................................................................
Los contados en su ejército son 62.700.
................................................................................
4 Mosebok 2:26 Swedish (1917)
................................................................................
med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
................................................................................
Numbers 2:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kanilang hukbo, at yaong nangabilang sa kanila ay anim na pu't dalawang libo at pitong daan.
................................................................................
Çölde Sayım 2:26 Turkish
................................................................................
Bölüğünün sayısı 62 700 kişiydi.
................................................................................
Daân-soá Kyù 2:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng sáu mươi hai ngàn bảy trăm người.
................................................................................
Numeri 2:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La cui schiera, e gli annoverati, son sessantaduemila settecento.
................................................................................
BILANGAN 2:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:25)
................................................................................
BILANGAN 2:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pasukannya terdiri dari enam puluh dua ribu tujuh ratus orang yang dicatat.

Army .......... Division .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Seven .......... Sixty .......... Sixty-Two .......... Thousand .......... Threescore

Army .......... Division .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Seven .......... Sixty .......... Sixty-Two .......... Thousand .......... Threescore

Alphabetical: 62700 .......... army .......... division .......... even .......... His .......... men .......... numbered .......... numbers .......... their

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26

Scripturetext.com Multilingual Bible