Numbers 2:25
New American Standard Bible (©1995)
"On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their armies, and the leader of the sons of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai,

Numbers 2:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τάγμα παρεμβολῆς δαν πρὸς βορρᾶν σὺν δυνάμει αὐτῶν καὶ ὁ ἄρχων τῶν υἱῶν δαν αχιεζερ υἱὸς αμισαδαι

במדבר 2:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֶּגֶל מַחֲנֵה דָן צָפֹנָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
................................................................................
Números 2:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Al norte estará la bandera del campamento de Dan, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Dan, Ahiezer, hijo de Amisadai,
................................................................................
4 Mose 2:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais,
................................................................................
Nombres 2:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï,
................................................................................
民 數 記 2:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 北 边 , 按 着 军 队 是 但 营 的 纛 。 亚 米 沙 代 的 儿 子 亚 希 以 谢 作 但 人 的 首 领 。
................................................................................
King James Bible
The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

American King James Version
The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

American Standard Version
On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

Bible in Basic English
On the north side will be the flag of the children of Dan, with Ahiezer, the son of Ammishaddai, as their chief.

Douay-Rheims Bible
On the north side camped the sons of Dan: whose prince was Ahiezar the son of Ammisaddai.

Darby Bible Translation
The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;

English Revised Version
On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"On the north side the armies led by Dan will camp under their flag. The leader for the people of Dan is Ahiezer, son of Ammishaddai.

Webster's Bible Translation
The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

World English Bible
"On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

Young's Literal Translation
The standard of the camp of Dan is northward, by their hosts; and the prince of the sons of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai;
................................................................................
民 數 記 2:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 北 邊 , 按 著 軍 隊 是 但 營 的 纛 。 亞 米 沙 代 的 兒 子 亞 希 以 謝 作 但 人 的 首 領 。
................................................................................
Nombres 2:25 French: Darby
................................................................................
La bannière du camp de Dan, selon ses armées, sera vers le nord: le prince des fils de Dan, Akhiézer,
................................................................................
Nombres 2:25 French: Martin (1744)
................................................................................
La bannière de la compagnie de Dan, par ses troupes, sera vers le Septentrion, et Ahihézer, fils de Hammisadaaï, sera le chef des enfants de Dan;
................................................................................
Nombres 2:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La bannière du camp de Dan sera vers le Nord, selon ses armées, avec le chef des enfants de Dan, Ahiézer, fils d'Ammishaddaï,
................................................................................
4 Mose 2:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser der Sohn Ammi-Saddais;
................................................................................
4 Mose 2:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das Panier des Lagers Dans gegen Norden, nach ihren Heeren; und der Fürst der Söhne Dans, Achieser, der Sohn Ammischaddais;

Numrat 2:25 Albanian
................................................................................
Në krahun perëndimor do të jetë flamuri i kampit të Danit simbas renditjes së tij; prijësi i bijve të Danit është Ahiezeri, bir i Amishadait;
................................................................................
Числа 2:25 Bulgarian
................................................................................
Към север да бъде знамето на Дановия стан, според устроените им войнства; и началник на данците да бъде Ахиезер, Амисадаевият син.
................................................................................
Numbers 2:25 Croatian Bible
................................................................................
Sa sjevera, zastava tabora Danova, prema njihovim četama. Glavar je Danovih potomaka Ahiezer, sin Amišadajev.
................................................................................
Numeri 2:25 Czech BKR
................................................................................
Korouhev vojska Dan bude k straně půlnoční, po houfích svých, a kníže synů Dan Ahiezer, syn Amisaddai,
................................................................................
4 Mosebog 2:25 Danish
................................................................................
Dan skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Nord, Hærafdeling for Hærafdeling, med Ahiezer, Ammisjaddajs Søn, som Øverste over Daniterne;
................................................................................
Numberi 2:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De banier des legers van Dan zal tegen het noorden zijn, naar hun heiren; en Ahiezer, de zoon van Ammisaddai, zal de overste der zonen van Dan zijn.
................................................................................
4 Mózes 2:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dán táborának zászlója [legyen] észak felõl az õ seregeivel, és a Dán fiainak fejedelme: Ahiézer, Ammisaddai fia.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 2:25 Esperanto
................................................................................
La standardo de la tendaro de Dan estu norde, laux iliaj tacxmentoj; kaj la princo de la Danidoj estas Ahxiezer, filo de Amisxadaj;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pohjan puolella pitää Danin sioituslippu oleman heidän joukkoinsa jälkeen, ja Danin lasten päämies Ahieser AmmiSaddain poika,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Daanin leirin lippukunta leiriytyköön pohjoiseen päin osastoittain, ja Daanin jälkeläisten päämiehenä olkoon Ahieser, Ammisaddain poika;
................................................................................
Numbers 2:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ταγμα παρεμβολης δαν προς βορραν συν δυναμει αυτων και ο αρχων των υιων δαν αχιεζερ υιος αμισαδαι
................................................................................
Numbers 2:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tagma parembolēs dan pros borran sun dunamei autōn kai o archōn tōn uiōn dan achiezer uios amisadai
tagma parembolEs dan pros borran sun dunamei autOn kai o archOn tOn uiOn dan achiezer uios amisadai

................................................................................
Resansman 2:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout moun k'ap mache anla lˆbanyè Dann lan va moute kan yo sou bò nò, chak divizyon apa. Se Ayezè, pitit gason Amichadayi a, ki te chèf fanmi Dann lan.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
راية محلّة دان الى الشمال حسب اجنادهم. والرئيس لبني دان اخيعزر بن عمّيشدّاي.
................................................................................
במדבר 2:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן־עמישדי׃
................................................................................
במדבר 2:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דֶּ֣גֶל מַחֲנֵ֥ה דָ֛ן צָפֹ֖נָה לְצִבְאֹתָ֑ם וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י דָ֔ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּֽישַׁדָּֽי׃
................................................................................
במדבר 2:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן־עמישדי׃
................................................................................
במדבר 2:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֶּגֶל מַחֲנֵה דָן צָפֹנָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּי׃
................................................................................
במדבר 2:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי
................................................................................
במדבר 2:25 Hebrew Bible
................................................................................
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
Numeri 2:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
A settentrione starà il campo di Dan con le sue schiere; il principe de’ figliuoli di Dan è Ahiezer, figliuolo di Ammishaddai,
................................................................................
BILANGAN 2:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka panji tentara Dan itu akan ada pada sebelah utara serta dengan segala tentaranya, maka Ahiezar bin Amisadai menjadi penghulu bani Dan itu.
................................................................................
민수기 2:25 Korean
................................................................................
북편에는 단 군대의 진 기가 있을 것이라 단 자손의 족장은 암미삿대의 아들 아히에셀이요
................................................................................
Skaièiø knyga 2:25 Lithuanian
................................................................................
Šiaurėje bus Dano stovykla. Jos vadas yra Amišadajo sūnus Ahiezeras.
................................................................................
Numbers 2:25 Maori
................................................................................
Hei te taha ki te raki te kara o te puni o Rana, me o ratou ope: a ko te rangatira mo nga tama a Rana ko Ahietere tama a Amiharai.
................................................................................
4 Mosebok 2:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Mot nord skal Dan leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Dans barn er Akieser, Ammisaddais sønn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Chorągiew obozu Danowego położy się ku północy według hufców swych, a hetmanem nad syny Danowymi Achiezer, syn Ammisadajów;
................................................................................
Números 2:25 Portugese Bible
................................................................................
Para a banda do norte estará o estandarte do arraial de Dã, segundo os seus exércitos; e Aiezer, filho de Amisadai, será o príncipe dos filhos de Dã.   
................................................................................
Numeri 2:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
La miază noapte, tabăra lui Dan, cu steagul ei, şi cu oştirile ei. Acolo să tăbărască mai marele fiilor lui Dan, Ahiezer, fiul lui Amişadai,
................................................................................
Числа 2:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая,
................................................................................
Числа 2:25 Russian koi8r
................................................................................
Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая,[]
................................................................................
Números 2:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Al norte estará la bandera del campamento de Dan, según sus ejércitos. El jefe de la tribu de Dan, es Ahiezer, hijo de Amisadai,
................................................................................
Números 2:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisaddai;
................................................................................
Números 2:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
................................................................................
Números 2:25 Spanish: Modern
................................................................................
Al norte estarán los del estandarte del campamento de Dan, según sus ejércitos. El jefe de los hijos de Dan será Ajiezer hijo de Amisadai.
................................................................................
4 Mosebok 2:25 Swedish (1917)
................................................................................
Dan skall lägra sig under sitt baner norrut, efter sina häravdelningar: Dans barns hövding Ahieser, Ammisaddais son,
................................................................................
Numbers 2:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa dakong hilagaan ay malalagay ang watawat ng kampamento ng Dan, ayon sa kanilang mga hukbo: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni Dan, ay si Ahiezer na anak ni Ammisaddai.
................................................................................
Çölde Sayım 2:25 Turkish
................................................................................
Kuzeyde Dan ordugahının sancağı dikilecek, Dana bağlı bölükler orada konaklayacak. Danoğullarının önderi Ammişadday oğlu Ahiezer olacak.
................................................................................
Daân-soá Kyù 2:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngọn cờ của trại quân Ðan và những quân đội họ phải đóng về hướng bắc. Quan trưởng của người Ðan là A-hi-ê-xe, con trai của A-mi-sa-đai;
................................................................................
Numeri 2:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sia la bandiera del campo di Dan, distinta per le sue schiere, verso il Settentrione; e sia capo de’ figliuoli di Dan Ahiezer, figliuolo di Ammisaddai.
................................................................................
BILANGAN 2:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di sebelah utara, laskar yang bernaung di bawah panji kesatuan Dan harus berkemah menurut pasukan dengan pemimpinnya masing-masing dalam susunan ini: (Suku-Pemimpin-Jumlah orang), Dan-Ahiezer anak Amisyadai-62.700, Asyer-Pagiel anak Okhran-41.500, Naftali-Ahira anak Enan-53.400; Seluruhnya: 157.600. Kesatuan Dan berangkat sebagai yang terakhir.
................................................................................
BILANGAN 2:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Panji-panji laskar Dan adalah di sebelah utara, menurut pasukan-pasukan mereka. Pemimpin bani Dan ialah Ahiezer bin Amisyadai.

Ahiezer .......... Ahi-E'zer .......... Ammishaddai .......... Ammishad'dai .......... Armies .......... Camp .......... Captain .......... Chief .......... Children .......... Companies .......... Dan .......... Divisions .......... Flag .......... Hosts .......... Leader .......... Northward .......... Prince .......... Side .......... Standard

Ahiezer .......... Ahi-E'zer .......... Ammishaddai .......... Ammishad'dai .......... Armies .......... Camp .......... Captain .......... Chief .......... Children .......... Companies .......... Dan .......... Divisions .......... Flag .......... Hosts .......... Leader .......... Northward .......... Prince .......... Side .......... Standard

Alphabetical: Ahiezer .......... Ammishaddai .......... and .......... armies .......... be .......... by .......... camp .......... Dan .......... divisions .......... is .......... leader .......... north .......... of .......... On .......... people .......... shall .......... side .......... son .......... sons .......... standard .......... the .......... their .......... under .......... will

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25

Scripturetext.com Multilingual Bible