Numbers 16:44
New American Standard Bible (©1995)
and the LORD spoke to Moses, saying,

Numbers 16:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν καὶ ααρων λέγων

במדבר 16:44 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque Dominus ad Mosen
................................................................................
Números 16:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
................................................................................
4 Mose 16:44 German: Luther (1912)
................................................................................
17:9 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
Nombres 16:44 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et l'Eternel parla à Moïse, et dit:
................................................................................
民 數 記 16:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 :
................................................................................
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses,

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to Moses,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
................................................................................
民 數 記 16:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 :
................................................................................
Nombres 16:44 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Nombres 16:44 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
................................................................................
Nombres 16:44 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:
................................................................................
4 Mose 16:44 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
4 Mose 16:44 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

Numrat 16:44 Albanian
................................................................................
Dhe Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:
................................................................................
Числа 16:44 Bulgarian
................................................................................
И Господ говори на Моисея, казвайки:
................................................................................
Numbers 16:44 Croatian Bible
................................................................................
I Jahve reče Mojsiju:
................................................................................
Numeri 16:44 Czech BKR
................................................................................
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
................................................................................
4 Mosebog 16:44 Danish
................................................................................
og HERREN talede til Moses og Aron og sagde:
................................................................................
Numberi 16:44 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
................................................................................
4 Mózes 16:44 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 16:44 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 16:44 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 16:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
................................................................................
Numbers 16:44 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην και ααρων λεγων
................................................................................
Numbers 16:44 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn kai aarōn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn kai aarOn legOn

................................................................................
Resansman 16:44 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:44 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكلّم الرب موسى قائلا
................................................................................
במדבר 16:44 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
במדבר 16:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
................................................................................
במדבר 16:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
במדבר 16:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
................................................................................
במדבר 16:44 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט וידבר יהוה אל משה לאמר
................................................................................
במדבר 16:44 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Numeri 16:44 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
BILANGAN 16:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Musa dan Harun demikian:
................................................................................
민수기 16:44 Korean
................................................................................
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Skaièiø knyga 16:44 Lithuanian
................................................................................
Viešpats tarė Mozei:
................................................................................
Numbers 16:44 Maori
................................................................................
A ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,
................................................................................
4 Mosebok 16:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og Herren talte til Moses og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
................................................................................
Números 16:44 Portugese Bible
................................................................................
Então disse o Senhor a Moisés:   
................................................................................
Numeri 16:44 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
................................................................................
Числа 16:44 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:
................................................................................
Числа 16:44 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:[]
................................................................................
Números 16:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y el SEÑOR habló a Moisés y dijo:
................................................................................
Números 16:44 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
................................................................................
Números 16:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
................................................................................
Números 16:44 Spanish: Modern
................................................................................
y Jehovah habló a Moisés diciendo:
................................................................................
4 Mosebok 16:44 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose och sade:
................................................................................
Numbers 16:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
................................................................................
Çölde Sayım 16:44 Turkish
................................................................................
RAB Musaya, ‹‹Bu topluluğun arasından ayrılın da onları birden yok edeyim›› dedi. Musayla Harun yüzüstü yere kapandılar.
................................................................................
Daân-soá Kyù 16:44 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
................................................................................
Numeri 16:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
BILANGAN 16:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
lalu TUHAN berkata kepada Musa,
................................................................................
BILANGAN 16:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka berfirmanlah TUHAN kepada Musa:

Moses .......... Speaketh

Moses .......... Speaketh

Alphabetical: and .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... to

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44

Scripturetext.com Multilingual Bible