Numbers 13:25
New American Standard Bible (©1995)
When they returned from spying out the land, at the end of forty days,

Numbers 13:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστρεψαν ἐκεῖθεν κατασκεψάμενοι τὴν γῆν μετὰ τεσσαράκοντα ἡμέρας

במדבר 13:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֻׁבוּ מִתּוּר הָאָרֶץ מִקֵּץ אַרְבָּעִים יֹום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(13-26) reversique exploratores terrae post quadraginta dies omni regione circuita
................................................................................
Números 13:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días,
................................................................................
4 Mose 13:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie kehrten um, als sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,
................................................................................
Nombres 13:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours.
................................................................................
民 數 記 13:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
过 了 四 十 天 , 他 们 窥 探 那 地 才 回 来 ,
................................................................................
King James Bible
And they returned from searching of the land after forty days.

American King James Version
And they returned from searching of the land after forty days.

American Standard Version
And they returned from spying out the land at the end of forty days.

Bible in Basic English
At the end of forty days they came back from viewing the land.

Douay-Rheims Bible
And they that went to spy out the land returned after forty days, having gone round all the country,

Darby Bible Translation
And they returned from searching out the land after forty days.

English Revised Version
And they returned from spying out the land at the end of forty days.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Forty days later, they came back from exploring the land.

Webster's Bible Translation
And they returned from exploring the land after forty days.

World English Bible
They returned from spying out the land at the end of forty days.

Young's Literal Translation
And they turn back from spying the land at the end of forty days.
................................................................................
民 數 記 13:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
過 了 四 十 天 , 他 們 窺 探 那 地 才 回 來 ,
................................................................................
Nombres 13:25 French: Darby
................................................................................
(13:26) Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de quarante jours.
................................................................................
Nombres 13:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Et au bout de quarante jours ils furent de retour du pays qu'ils étaient allés reconnaître.
................................................................................
Nombres 13:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or ils revinrent d'explorer le pays au bout de quarante jours.
................................................................................
4 Mose 13:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sie kehreten um, da sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,
................................................................................
4 Mose 13:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie kehrten nach Verlauf von vierzig Tagen vom Auskundschaften des Landes zurück.

Numrat 13:25 Albanian
................................................................................
Mbas dyzet ditësh ata u kthyen nga vëzhgimi i vendit,
................................................................................
Числа 13:25 Bulgarian
................................................................................
А на края на четиридесетте дена те се върнаха от съгледването на земята.
................................................................................
Numbers 13:25 Croatian Bible
................................................................................
Nakon četrdeset dana vrate se iz zemlje koju su izviđali.
................................................................................
Numeri 13:25 Czech BKR
................................................................................
Navrátili se pak zase, prošedše zemi, po čtyřidcíti dnech.
................................................................................
4 Mosebog 13:25 Danish
................................................................................
Efter fyrretyve Dages Forløb vendte de tilbage efter at have undersøgt Landet;
................................................................................
Numberi 13:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna keerden zij weder van het verspieden des lands, ten einde van veertig dagen.
................................................................................
4 Mózes 13:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azt a helyet elnevezék Eskol völgyének; a szõlõfürtért, a melyet lemetszettek vala onnét Izráel fiai.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 13:25 Esperanto
................................................................................
Kaj ili revenis post la esplorrigardo de la lando post kvardek tagoj.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 13:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja he palasivat maata vakoomasta neljänkymmenen päivän perästä.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 13:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he palasivat maata vakoilemasta neljänkymmenen päivän kuluttua.
................................................................................
Numbers 13:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεστρεψαν εκειθεν κατασκεψαμενοι την γην μετα τεσσαρακοντα ημερας
................................................................................
Numbers 13:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apestrepsan ekeithen kataskepsamenoi tēn gēn meta tessarakonta ēmeras
kai apestrepsan ekeithen kataskepsamenoi tEn gEn meta tessarakonta Emeras

................................................................................
Resansman 13:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre karant jou, lè yo fin vizite toupatou nan peyi a, yo tounen,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 13:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم رجعوا من تجسّس الارض بعد اربعين يوما
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֹֽום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֻׁבוּ מִתּוּר הָאָרֶץ מִקֵּץ אַרְבָּעִים יֹום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew Bible
................................................................................
וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום׃
Numeri 13:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E alla fine di quaranta giorni tornarono dall’esplorazione del paese,
................................................................................
BILANGAN 13:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kemudian dari pada empat puluh hari kembalilah mereka itu dari pada mengintai negeri.
................................................................................
민수기 13:25 Korean
................................................................................
사십 일 동안에 땅을 탐지하기를 마치고 돌아와
................................................................................
Skaièiø knyga 13:25 Lithuanian
................................................................................
Žvalgai, apėję visą šalį, sugrįžo po keturiasdešimties dienų
................................................................................
Numbers 13:25 Maori
................................................................................
No te paunga o nga ra e wha tekau ka hoki mai ratou i te tutei i te whenua.
................................................................................
4 Mosebok 13:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da firti dager var til ende, vendte de tilbake efter å ha utspeidet landet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zatem wrócili się od onego szpiegowania ziemi po wyjściu czterdziestu dni.
................................................................................
Números 13:25 Portugese Bible
................................................................................
Ao fim de quarenta dias voltaram de espiar a terra.   
................................................................................
Numeri 13:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
S'au întors dela iscodirea ţării după patruzeci de zile împlinite,
................................................................................
Числа 13:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(13:26) И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.
................................................................................
Числа 13:25 Russian koi8r
................................................................................
(13-26) И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.[]
................................................................................
Números 13:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y volvieron de reconocer la tierra después de cuarenta días,
................................................................................
Números 13:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
(H13-26) Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días.
................................................................................
Números 13:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y volvieron de reconocer la tierra al fin de cuarenta días.
................................................................................
Números 13:25 Spanish: Modern
................................................................................
Al cabo de 40 días volvieron de explorar la tierra.
................................................................................
4 Mosebok 13:25 Swedish (1917)
................................................................................
Och efter fyrtio dagar vände de tillbaka, sedan de hade bespejat landet.
................................................................................
Numbers 13:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sila'y nagbalik pagkatiktik sa lupain, sa katapusan ng apat na pung araw.
................................................................................
Çölde Sayım 13:25 Turkish
................................................................................
Kırk gün dolaştıktan sonra adamlar ülkeyi araştırmaktan döndüler.
................................................................................
Daân-soá Kyù 13:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các người đi do thám xứ trong bốn mươi ngày trở về.
................................................................................
Numeri 13:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H13-26) E, in capo di quaranta giorni, tornarono da spiare il paese.
................................................................................
BILANGAN 13:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sesudah menyelidiki negeri itu empat puluh hari lamanya, mata-mata itu kembali
................................................................................
BILANGAN 13:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah lewat empat puluh hari pulanglah mereka dari pengintaian negeri itu,

End .......... Searching .......... Spying .......... Turn .......... Viewing

End .......... Searching .......... Spying .......... Turn .......... Viewing

Alphabetical: At .......... days .......... end .......... exploring .......... forty .......... from .......... land .......... of .......... out .......... returned .......... spying .......... the .......... they .......... When

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25

Scripturetext.com Multilingual Bible