New American Standard Bible (©1995)
So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.Numbers 11:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου ἐμπυρισμός ὅτι ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς πῦρ παρὰ κυρίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vocavitque nomen loci illius Incensio eo quod succensus fuisset contra eos ignis Domini
................................................................................
Números 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera, porque el fuego del SEÑOR había ardido entre ellos.
................................................................................
4 Mose 11:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und man hieß die Stätte Thabeera, darum daß sich unter ihnen des HERRN Feuer angezündet hatte. {~}
................................................................................
Nombres 11:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux.
................................................................................
民 數 記 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 地 方 便 叫 做 他 备 拉 , 因 为 耶 和 华 的 火 烧 在 他 们 中 间 。
................................................................................
King James Bible
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
American King James Version
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
American Standard Version
And the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them.
Bible in Basic English
So that place was named Taberah, because of the fire of the Lord which had been burning among them.
Douay-Rheims Bible
And he called the name of that place, The burning: for that the fire of the Lord had been kindled against them.
Darby Bible Translation
And they called the name of that place Taberah; because a fire of Jehovah burned among them.
English Revised Version
And the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
That place was called Taberah Fire because fire from the LORD burned among them there.
Webster's Bible Translation
And he called the name of the place Taberah; because the fire of the LORD burnt among them.
World English Bible
The name of that place was called Taberah, because Yahweh's fire burnt among them.
Young's Literal Translation
and he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath 'burned' among them.