Numbers 11:19
New American Standard Bible (©1995)
'You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,

Numbers 11:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐχ ἡμέραν μίαν φάγεσθε οὐδὲ δύο οὐδὲ πέντε ἡμέρας οὐδὲ δέκα ἡμέρας οὐδὲ εἴκοσι ἡμέρας

במדבר 11:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא יֹום אֶחָד תֹּאכְלוּן וְלֹא יֹומָיִם וְלֹא חֲמִשָּׁה יָמִים וְלֹא עֲשָׂרָה יָמִים וְלֹא עֶשְׂרִים יֹום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non uno die nec duobus vel quinque aut decem nec viginti quidem
................................................................................
Números 11:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,
................................................................................
4 Mose 11:19 German: Luther (1912)
................................................................................
nicht einen Tag, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,
................................................................................
Nombres 11:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
................................................................................
民 數 記 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 不 止 吃 一 天 、 两 天 、 五 天 、 十 天 、 二 十 天 ,
................................................................................
King James Bible
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

American King James Version
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

American Standard Version
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,

Bible in Basic English
Not for one day only, or even for five or ten or twenty days;

Douay-Rheims Bible
Not for one day, nor two, nor five, nor ten, no nor for twenty.

Darby Bible Translation
Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

English Revised Version
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They won't eat it just for one or two days, or five, or ten, or twenty days,

Webster's Bible Translation
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

World English Bible
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,

Young's Literal Translation
Ye do not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days; --
................................................................................
民 數 記 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 不 止 吃 一 天 、 兩 天 、 五 天 、 十 天 、 二 十 天 ,
................................................................................
Nombres 11:19 French: Darby
................................................................................
Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
................................................................................
Nombres 11:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours;
................................................................................
Nombres 11:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours;
................................................................................
4 Mose 11:19 German: Luther (1545)
................................................................................
nicht einen Tag, nicht zween, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,
................................................................................
4 Mose 11:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Nicht einen Tag sollt ihr essen, und nicht zwei Tage und nicht fünf Tage und nicht zehn Tage und nicht zwanzig Tage:

Numrat 11:19 Albanian
................................................................................
Dhe do ta hani jo për një ditë, jo për dy ditë, jo për pesë ditë, jo për dhjetë ditë, jo për njëzet ditë,
................................................................................
Числа 11:19 Bulgarian
................................................................................
Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена,
................................................................................
Numbers 11:19 Croatian Bible
................................................................................
Nećete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana,
................................................................................
Numeri 11:19 Czech BKR
................................................................................
Nebudete toliko jeden den jísti, ani dva, ani pět, ani deset, ani dvadcet,
................................................................................
4 Mosebog 11:19 Danish
................................................................................
og ikke blot een eller to eller fem eller ti eller tyve Dage skal I spise det,
................................................................................
Numberi 11:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult niet een dag, noch twee dagen eten, noch vijf dagen, noch tien dagen, noch twintig dagen;
................................................................................
4 Mózes 11:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nem [csak] egy napon esztek, sem két napon, sem öt napon, sem tíz napon, sem húsz napon;
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 11:19 Esperanto
................................................................................
Ne dum unu tago vi mangxos, kaj ne dum du tagoj kaj ne dum kvin tagoj kaj ne dum dek tagoj kaj ne dum dudek tagoj;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 11:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei vaivoin päiväksi, eikä kahdeksi syödäksenne, eikä viideksi, eikä kymmeneksi, eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 11:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Eikä siinä ole teille syömistä ainoastaan päiväksi tai kahdeksi, tai viideksi tai kymmeneksi tai kahdeksikymmeneksi päiväksi,
................................................................................
Numbers 11:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουχ ημεραν μιαν φαγεσθε ουδε δυο ουδε πεντε ημερας ουδε δεκα ημερας ουδε εικοσι ημερας
................................................................................
Numbers 11:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ouch ēmeran mian phagesthe oude duo oude pente ēmeras oude deka ēmeras oude eikosi ēmeras
ouch Emeran mian phagesthe oude duo oude pente Emeras oude deka Emeras oude eikosi Emeras

................................................................................
Resansman 11:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pa sèlman yon jou, ni de jou, ni senk jou, ni dis jou, ni vin jou n'a jwenn vyann sa a pou nou manje.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
تاكلون لا يوما واحدا ولا يومين ولا خمسة ايام ولا عشرة ايام ولا عشرين يوما
................................................................................
במדבר 11:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום׃
................................................................................
במדבר 11:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹ֣א יֹ֥ום אֶחָ֛ד תֹּאכְל֖וּן וְלֹ֣א יֹומָ֑יִם וְלֹ֣א ׀ חֲמִשָּׁ֣ה יָמִ֗ים וְלֹא֙ עֲשָׂרָ֣ה יָמִ֔ים וְלֹ֖א עֶשְׂרִ֥ים יֹֽום׃
................................................................................
במדבר 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא ׀ חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום׃
................................................................................
במדבר 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא יֹום אֶחָד תֹּאכְלוּן וְלֹא יֹומָיִם וְלֹא ׀ חֲמִשָּׁה יָמִים וְלֹא עֲשָׂרָה יָמִים וְלֹא עֶשְׂרִים יֹום׃
................................................................................
במדבר 11:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום
................................................................................
במדבר 11:19 Hebrew Bible
................................................................................
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום׃
Numeri 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E ne mangerete, non per un giorno, non per due giorni, non per cinque giorni, non per dieci giorni, non per venti giorni, ma per un mese intero,
................................................................................
BILANGAN 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bukan sehari dua hari lamanya kamu akan makan dia, bukan lima hari atau sepuluh hari atau dua puluh hari lamanya,
................................................................................
민수기 11:19 Korean
................................................................................
하루나 이틀이나 닷새나 열흘이나 이십일만 먹을 뿐 아니라
................................................................................
Skaièiø knyga 11:19 Lithuanian
................................................................................
Ne vieną dieną, ne dvi dienas, ne penkias dienas, ne dešimt dienų ir ne dvidešimt dienų,
................................................................................
Numbers 11:19 Maori
................................................................................
E kore e kotahi te ra e kai ai koutou, e kore ano hoki e rua nga ra, e kore e rima nga ra, e kore e tekau nga ra, e kore e rua tekau nga ra;
................................................................................
4 Mosebok 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ikke bare én dag skal I ete av det, og ikke to dager og ikke fem dager og ikke tyve dager,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie przez jeden dzień jeść będziecie, ani przez dwa dni, ani przez pięć, ani przez dziesięć dni, ani przez dwadzieścia dni:
................................................................................
Números 11:19 Portugese Bible
................................................................................
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;   
................................................................................
Numeri 11:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aveţi să mîncaţi carne, nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici două zeci de zile,
................................................................................
Числа 11:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,
................................................................................
Числа 11:19 Russian koi8r
................................................................................
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,[]
................................................................................
Números 11:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'No comerán un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,
................................................................................
Números 11:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
................................................................................
Números 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
................................................................................
Números 11:19 Spanish: Modern
................................................................................
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,
................................................................................
4 Mosebok 11:19 Swedish (1917)
................................................................................
Icke allenast en dag eller två dagar skolen I få äta det, icke allenast fem dagar eller tio dagar eller tjugu dagar,
................................................................................
Numbers 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hindi ninyo kakaning isang araw, ni dalawang araw, ni limang araw, ni sangpung araw, ni dalawang pung araw;
................................................................................
Çölde Sayım 11:19 Turkish
................................................................................
Yalnız bir gün, iki gün, beş, on ya da yirmi gün değil,
................................................................................
Daân-soá Kyù 11:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chẳng phải các ngươi sẽ ăn thịt một ngày, hai ngày, năm ngày, mười ngày hay là hai mươi ngày đâu;
................................................................................
Numeri 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Voi non ne mangerete sol un giorno, nè due, nè cinque, nè dieci, nè venti;
................................................................................
BILANGAN 11:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu akan memakannya tidak hanya selama satu atau dua hari, atau lima hari atau sepuluh hari, bahkan tidak hanya dua puluh hari,
................................................................................
BILANGAN 11:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bukan hanya satu hari kamu akan memakannya, bukan dua hari, bukan lima hari, bukan sepuluh hari, bukan dua puluh hari,

Eat .......... Ten .......... Twenty

Eat .......... Ten .......... Twenty

Alphabetical: day .......... days .......... eat .......... five .......... for .......... it .......... just .......... nor .......... not .......... one .......... or .......... shall .......... ten .......... twenty .......... two .......... will .......... You

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19

Scripturetext.com Multilingual Bible