Nehemiah 7:43
New American Standard Bible (©1995)
The Levites: the sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons of Hodevah, 74.

Nehemiah 7:43 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ λευῖται υἱοὶ ἰησοῦ τῷ καδμιηλ τοῖς υἱοῖς τοῦ ουδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες

נחמיה 7:43 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְוִיִּם בְּנֵי־יֵשׁוּעַ לְקַדְמִיאֵל לִבְנֵי לְהֹודְוָה שִׁבְעִים וְאַרְבָּעָה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Iosue et Cadmihel filiorum
................................................................................
Nehemías 7:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
................................................................................
Nehemia 7:43 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Leviten: der Kinder Jesua von Kadmiel, von den Kindern Hodavja, vierundsiebzig; {~}
................................................................................
Néhémie 7:43 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodva, soixante-quatorze.
................................................................................
尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 未 人 : 何 达 威 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。
................................................................................
King James Bible
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.

American King James Version
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.

American Standard Version
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four.

Bible in Basic English
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four.

Douay-Rheims Bible
The children of Josue and Cedmihel, the sons

Darby Bible Translation
The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodvah, seventy-four.

English Revised Version
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
These Levites returned from exile: the descendants of Jeshua, that is, of Kadmiel and of Hodeiah 74

Webster's Bible Translation
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy four.

World English Bible
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four.

Young's Literal Translation
The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel: of sons of Hodevah: seventy and four.
................................................................................
尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 未 人 : 何 達 威 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 甲 篾 的 子 孫 七 十 四 名 。
................................................................................
Néhémie 7:43 French: Darby
................................................................................
Lévites: les fils de Jéshua et de Kadmiel, d'entre les fils d'Hodva, soixante-quatorze
................................................................................
Néhémie 7:43 French: Martin (1744)
................................................................................
Des Lévites : Les enfants de Jésuah et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodeva, soixante quatorze.
................................................................................
Néhémie 7:43 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Lévites: les enfants de Jéshua, de Kadmiel, enfants de Hodéva, soixante et quatorze.
................................................................................
Nehemia 7:43 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Leviten: Der Kinder Jesua von Kadmiel, unter den Kindern Hodua, vierundsiebenzig.
................................................................................
Nehemia 7:43 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodwas, (Nach and. L.: Hodawjas) 74. -

Nehemia 7:43 Albanian
................................................................................
Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta.
................................................................................
Неемия 7:43 Bulgarian
................................................................................
Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
................................................................................
Nehemiah 7:43 Croatian Bible
................................................................................
Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:43 Czech BKR
................................................................................
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
................................................................................
Nehemias 7:43 Danish
................................................................................
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
................................................................................
Nehemia 7:43 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De Levieten: de kinderen van Jesua, van Kadmiel, van de kinderen van Hodeva, vier en zeventig;
................................................................................
Nehemiás 7:43 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Léviták: Jésua [és] Kadmiel fiai, Hódávia fiaitól: hetvennégy;
................................................................................
Neĥemja 7:43 Esperanto
................................................................................
De la Levidoj:de la idoj de Jesxua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
................................................................................
NEHEMIA 7:43 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 7:43 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
................................................................................
Nehemiah 7:43 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι λευιται υιοι ιησου τω καδμιηλ τοις υιοις του ουδουια εβδομηκοντα τεσσαρες
................................................................................
Nehemiah 7:43 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi leuitai uioi iēsou tō kadmiēl tois uiois tou oudouia ebdomēkonta tessares
oi leuitai uioi iEsou tO kadmiEl tois uiois tou oudouia ebdomEkonta tessares

................................................................................
Neemi 7:43 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Te gen swasannkatòz moun nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl ki soti nan branch fanmi Odva a.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:43 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اما اللاويون فبنو يشوع لقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون.
................................................................................
נחמיה 7:43 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הלוים בני־ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַלְוִיִּ֑ם בְּנֵֽי־יֵשׁ֧וּעַ לְקַדְמִיאֵ֛ל לִבְנֵ֥י לְהֹודְוָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הלוים בני־ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְוִיִּם בְּנֵי־יֵשׁוּעַ לְקַדְמִיאֵל לִבְנֵי לְהֹודְוָה שִׁבְעִים וְאַרְבָּעָה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:43 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מג הלוים  בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:43 Hebrew Bible
................................................................................
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
Neemia 7:43 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
................................................................................
NEHEMIA 7:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Orang-orang Lewi: Bani Yesua dan Kadmiel, dari pada bani Hodewa, tujuh puluh empat orang.
................................................................................
느헤미아 7:43 Korean
................................................................................
레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:43 Lithuanian
................................................................................
Levitų: Jozuės ir Kadmielio palikuonių iš Hodvos sūnų­septyniasdešimt keturi.
................................................................................
Nehemiah 7:43 Maori
................................................................................
Ko nga Riwaiti: ko nga tama a Henua, a Karamiere, no nga tama ano hoki a Horewa, e whitu tekau ma wha.
................................................................................
Nehemias 7:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Av levittene: Josvas barn av Kadmiels ætt, av Hodevas barn, fire og sytti.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Lewitów: Synów Jesuego, i Kadmielowych, synów Hodowijaszowych siedmdziesiąt i cztery.
................................................................................
Neemias 7:43 Portugese Bible
................................................................................
Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.   
................................................................................
Neemia 7:43 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru.
................................................................................
Неемия 7:43 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Левитов: сыновей Иисуса, из дома Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.
................................................................................
Неемия 7:43 Russian koi8r
................................................................................
Левитов: сыновей Иисуса, из [дома] Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.[]
................................................................................
Nehemías 7:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los Levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74.
................................................................................
Nehemías 7:43 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.
................................................................................
Nehemías 7:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
................................................................................
Nehemías 7:43 Spanish: Modern
................................................................................
Los levitas: Los hijos de Jesúa, por el lado de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74.
................................................................................
Nehemja 7:43 Swedish (1917)
................................................................................
Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
................................................................................
Nehemiah 7:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua, ni Cadmiel, sa mga anak ni Odevia, pitong pu't apat.
................................................................................
Nehemya 7:43 Turkish
................................................................................
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:43 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người Lê-vi: Con cháu của Giê-sua và của Cát-mi-ên, về dòng dõi Hô-đê-va, bảy mươi bốn người.
................................................................................
Neemia 7:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
................................................................................
NEHEMIA 7:43 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kaum keluarga Lewi yang pulang dari pembuangan ialah: Yesua dan Kadmiel (keturunan Hodewa) -74, Pemain musik di Rumah TUHAN (keturunan Asaf) -148, Penjaga gerbang di Rumah TUHAN (keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita dan Sobai) -138.
................................................................................
NEHEMIA 7:43 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah orang-orang Lewi: bani Yesua, yakni bani Kadmiel dan bani Hodewa; tujuh puluh empat orang.

Children .......... Descendants .......... Four .......... Hodaviah .......... Jeshua .......... Kadmiel .......... Kad'mi-El .......... Levites .......... Namely .......... Seventy .......... Seventy-Four

Children .......... Descendants .......... Four .......... Hodaviah .......... Jeshua .......... Kadmiel .......... Kad'mi-El .......... Levites .......... Namely .......... Seventy .......... Seventy-Four

Alphabetical: through .......... descendants .......... Hodaviah .......... Hodevah .......... Jeshua .......... Kadmiel .......... Levites .......... line .......... of .......... sons .......... The .......... through

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 43

Scripturetext.com Multilingual Bible