Nehemiah 7:22
New American Standard Bible (©1995)
the sons of Hashum, 328;

Nehemiah 7:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ ησαμ τριακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ

נחמיה 7:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי חָשֻׁם שְׁלֹשׁ מֵאֹות עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Asem trecenti viginti octo
................................................................................
Nehemías 7:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
................................................................................
Nehemia 7:22 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder Hasum dreihundert und achtundzwanzig; {~}
................................................................................
Néhémie 7:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Haschum, trois cent vingt-huit;
................................................................................
尼 希 米 記 7:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哈 顺 的 子 孙 三 百 二 十 八 名 ;
................................................................................
King James Bible
The children of Hashum, three hundred twenty and eight.

American King James Version
The children of Hashum, three hundred twenty and eight.

American Standard Version
The children of Hashum, three hundred twenty and eight.

Bible in Basic English
The children of Hashum, three hundred and twenty-eight.

Douay-Rheims Bible
The children of Hasem, three hundred twenty-eight.

Darby Bible Translation
The children of Hashum, three hundred and twenty-eight.

English Revised Version
The children of Hashum, three hundred twenty and eight.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
of Hashum 328

Webster's Bible Translation
The children of Hashum, three hundred and twenty eight.

World English Bible
The children of Hashum, three hundred Twenty-eight.

Young's Literal Translation
Sons of Hashum: three hundred twenty and eight.
................................................................................
尼 希 米 記 7:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哈 順 的 子 孫 三 百 二 十 八 名 ;
................................................................................
Néhémie 7:22 French: Darby
................................................................................
les fils de Hashum, trois cent vingt-huit;
................................................................................
Néhémie 7:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Hasum, trois cent vingt-huit.
................................................................................
Néhémie 7:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Hashum, trois cent vingt-huit;
................................................................................
Nehemia 7:22 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder Hasum dreihundert und achtundzwanzig;
................................................................................
Nehemia 7:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Haschums, 328;

Nehemia 7:22 Albanian
................................................................................
Bijtë e Hashumit, treqind e njëzet e tetë veta.
................................................................................
Неемия 7:22 Bulgarian
................................................................................
Асумови потомци, триста и двадесет и осем души.
................................................................................
Nehemiah 7:22 Croatian Bible
................................................................................
sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:22 Czech BKR
................................................................................
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
................................................................................
Nehemias 7:22 Danish
................................................................................
Hasjums Efterkommere 328,
................................................................................
Nehemia 7:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Hassum, driehonderd acht en twintig;
................................................................................
Nehemiás 7:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hásum fiai: háromszázhuszonnyolcz;
................................................................................
Neĥemja 7:22 Esperanto
................................................................................
de la idoj de HXasxum, tricent dudek ok,
................................................................................
NEHEMIA 7:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 7:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
................................................................................
Nehemiah 7:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι ησαμ τριακοσιοι εικοσι οκτω
................................................................................
Nehemiah 7:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi ēsam triakosioi eikosi oktō
uioi Esam triakosioi eikosi oktO

................................................................................
Neemi 7:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
nan fanmi Achoum yo, twasanvenntwit (328) moun,

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو حشوم ثلاث مئة وثمانية وعشرون.
................................................................................
נחמיה 7:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֣י חָשֻׁ֔ם שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי חָשֻׁם שְׁלֹשׁ מֵאֹות עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:22 Hebrew Bible
................................................................................
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
Neemia 7:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
................................................................................
NEHEMIA 7:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Hasum tiga ratus delapan likur orang.
................................................................................
느헤미아 7:22 Korean
................................................................................
하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:22 Lithuanian
................................................................................
Hašumo­trys šimtai dvidešimt aštuoni;
................................................................................
Nehemiah 7:22 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Hahumu, e toru rau e rua tekau ma waru.
................................................................................
Nehemias 7:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hasums barn, tre hundre og åtte og tyve;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Hasumowych trzy sta dwadzieścia i ośm;
................................................................................
Neemias 7:22 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;    
................................................................................
Neemia 7:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Haşum, trei sute douăzeci şi opt;
................................................................................
Неемия 7:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновей Хашума триста двадцать восемь.
................................................................................
Неемия 7:22 Russian koi8r
................................................................................
Сыновей Хашума триста двадцать восемь.[]
................................................................................
Nehemías 7:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Hasum, 328;
................................................................................
Nehemías 7:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
................................................................................
Nehemías 7:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
................................................................................
Nehemías 7:22 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Hasum, 328.
................................................................................
Nehemja 7:22 Swedish (1917)
................................................................................
Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
................................................................................
Nehemiah 7:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Hasum, tatlong daan at dalawang pu't walo.
................................................................................
Nehemya 7:22 Turkish
................................................................................
Haşumoğulları: 328
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Về con cháu Ha-sum, ba trăm hai mươi tám người.
................................................................................
Neemia 7:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Hasum, trecenventotto;
................................................................................
NEHEMIA 7:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:8)
................................................................................
NEHEMIA 7:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Hasum: tiga ratus dua puluh delapan orang;

Children .......... Eight .......... Hashum .......... Hundred .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Eight

Children .......... Eight .......... Hashum .......... Hundred .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Eight

Alphabetical: Hashum .......... of .......... sons .......... the

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22

Scripturetext.com Multilingual Bible