Nehemiah 7:21
New American Standard Bible (©1995)
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;

Nehemiah 7:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ ατηρ τῷ εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ

נחמיה 7:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־אָטֵר לְחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Ater filii Ezechiae nonaginta octo
................................................................................
Nehemías 7:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
................................................................................
Nehemia 7:21 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig; {~}
................................................................................
Néhémie 7:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
................................................................................
尼 希 米 記 7:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 九 十 八 名 ;
................................................................................
King James Bible
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

American King James Version
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

American Standard Version
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.

Bible in Basic English
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.

Douay-Rheims Bible
The children of Ater, children of Hezechias, ninety-eight.

Darby Bible Translation
The children of Ater of the family of Hezekiah, ninety-eight.

English Revised Version
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
of Ater, that is, Hezekiah 98

Webster's Bible Translation
The children of Ater of Hezekiah, ninety eight.

World English Bible
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.

Young's Literal Translation
Sons of Ater of Hezekiah: ninety and eight.
................................................................................
尼 希 米 記 7:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孫 九 十 八 名 ;
................................................................................
Néhémie 7:21 French: Darby
................................................................................
les fils d'Ater, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;
................................................................................
Néhémie 7:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
................................................................................
Néhémie 7:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants d'Ater de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;
................................................................................
Nehemia 7:21 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
................................................................................
Nehemia 7:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Aters, von Hiskia, 98;

Nehemia 7:21 Albanian
................................................................................
Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
................................................................................
Неемия 7:21 Bulgarian
................................................................................
Атирови потомци, от Езекия, деветдесет и осем души.
................................................................................
Nehemiah 7:21 Croatian Bible
................................................................................
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:21 Czech BKR
................................................................................
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
................................................................................
Nehemias 7:21 Danish
................................................................................
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
................................................................................
Nehemia 7:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig;
................................................................................
Nehemiás 7:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
Áter fiai, Ezékiástól: kilenczvennyolcz;
................................................................................
Neĥemja 7:21 Esperanto
................................................................................
de la idoj de Ater, el la domo de HXizkija, nauxdek ok,
................................................................................
NEHEMIA 7:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
................................................................................
NEHEMIA 7:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
................................................................................
Nehemiah 7:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι ατηρ τω εζεκια ενενηκοντα οκτω
................................................................................
Nehemiah 7:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi atēr tō ezekia enenēkonta oktō
uioi atEr tO ezekia enenEkonta oktO

................................................................................
Neemi 7:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
nan fanmi Atè yo, katrevendizwit moun, (Anvan sa, Atè te rele Ezekyas)

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو اطّير لحزقيا ثمانية وتسعون.
................................................................................
נחמיה 7:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני־אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵֽי־אָטֵ֥ר לְחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני־אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־אָטֵר לְחִזְקִיָּה תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנָה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:21 Hebrew Bible
................................................................................
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
Neemia 7:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
................................................................................
NEHEMIA 7:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Ater, dari pada Hizkia, sembilan puluh delapan orang.
................................................................................
느헤미아 7:21 Korean
................................................................................
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:21 Lithuanian
................................................................................
Atero palikuonių iš Ezekijo­ devyniasdešimt aštuoni;
................................................................................
Nehemiah 7:21 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
................................................................................
Nehemias 7:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
................................................................................
Neemias 7:21 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;    
................................................................................
Neemia 7:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
................................................................................
Неемия 7:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.
................................................................................
Неемия 7:21 Russian koi8r
................................................................................
Сыновей Атера из [дома] Езекии девяносто восемь.[]
................................................................................
Nehemías 7:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Ater, de Ezequías, 98;
................................................................................
Nehemías 7:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
................................................................................
Nehemías 7:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
................................................................................
Nehemías 7:21 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Ater, por el lado de Ezequías, 98.
................................................................................
Nehemja 7:21 Swedish (1917)
................................................................................
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
................................................................................
Nehemiah 7:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
................................................................................
Nehemya 7:21 Turkish
................................................................................
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con cháu A-te, về dòng dõi Ê-xê-chia, có chín mươi tám người.
................................................................................
Neemia 7:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
................................................................................
NEHEMIA 7:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:8)
................................................................................
NEHEMIA 7:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Ater, yakni bani Hizkia: sembilan puluh delapan orang;

Ater .......... Children .......... Eight .......... Family .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Namely .......... Ninety .......... Ninety-Eight

Ater .......... Children .......... Eight .......... Family .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Namely .......... Ninety .......... Ninety-Eight

Alphabetical: through .......... Ater .......... Hezekiah .......... Hezekiah .......... of .......... sons .......... the

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21

Scripturetext.com Multilingual Bible