New American Standard Bible (©1995)
It was very displeasing to me, so I threw all of Tobiah's household goods out of the room.Nehemiah 13:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πονηρόν μοι ἐφάνη σφόδρα καὶ ἔρριψα πάντα τὰ σκεύη οἴκου τωβια ἔξω ἀπὸ τοῦ γαζοφυλακίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et malum mihi visum est valde et proieci vasa domus Tobiae foras de gazofilacio
................................................................................
Nehemías 13:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Esto me desagradó mucho, por lo cual arrojé todos los muebles de la casa de Tobías fuera del aposento.
................................................................................
Nehemia 13:8 German: Luther (1912)
................................................................................
und es verdroß mich sehr, und ich warf alle Geräte vom Hause hinaus vor die Kammer{~}
................................................................................
Néhémie 13:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;
................................................................................
尼 希 米 記 13:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 甚 恼 怒 , 就 把 多 比 雅 的 一 切 家 具 从 屋 里 都 抛 出 去 ,
................................................................................
King James Bible
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
American King James Version
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
American Standard Version
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Bible in Basic English
And it was evil in my eyes: so I had all Tobiah's things put out of the room.
Douay-Rheims Bible
And it seemed to me exceeding evil. And I cast forth the vessels of the house of Tobias out of the storehouse.
Darby Bible Translation
And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
English Revised Version
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I was furious. So I threw all of Tobiah's household goods out of the room.
Webster's Bible Translation
And it grieved me greatly: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
World English Bible
It grieved me severely: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the room.
Young's Literal Translation
and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,