Nehemiah 12:41
New American Standard Bible (©1995)
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah, with the trumpets;

Nehemiah 12:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οἱ ἱερεῖς ελιακιμ μαασιας βενιαμιν μιχαιας ελιωηναι ζαχαριας ανανιας ἐν σάλπιγξιν

נחמיה 12:41 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַכֹּהֲנִים אֶלְיָקִים מַעֲשֵׂיָה מִנְיָמִין מִיכָיָה אֶלְיֹועֵינַי זְכַרְיָה חֲנַנְיָה בַּחֲצֹצְרֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(12-40) et sacerdotes Eliachim Maasia Miniamin Michea Elioenai Zaccharia Anania in tubis
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y los sacerdotes Eliacim, Maasías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Hananías, con trompetas,
................................................................................
Nehemia 12:41 German: Luther (1912)
................................................................................
und die Priester, nämlich Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Sacharja, Hananja mit Drommeten,
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,
................................................................................
尼 希 米 記 12:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
还 有 祭 司 以 利 亚 金 、 玛 西 雅 、 米 拿 民 、 米 该 雅 、 以 利 约 乃 、 撒 迦 利 亚 、 哈 楠 尼 亚 吹 号 ;
................................................................................
King James Bible
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

American King James Version
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

American Standard Version
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

Bible in Basic English
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with wind instruments;

Douay-Rheims Bible
And the priests, Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioenai, Zacharia, Hanania with trumpets,

Darby Bible Translation
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets;

English Revised Version
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Likewise, these priests stood in God's temple: Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah with trumpets,

Webster's Bible Translation
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

World English Bible
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

Young's Literal Translation
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets,
................................................................................
尼 希 米 記 12:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
還 有 祭 司 以 利 亞 金 、 瑪 西 雅 、 米 拿 民 、 米 該 雅 、 以 利 約 乃 、 撒 迦 利 亞 、 哈 楠 尼 亞 吹 號 ;
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Darby
................................................................................
Maascéïa, Minjamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes;
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les Sacrificateurs, Eliakim, Mahaséja, Minjamin, Micaja, Eliohénaï, Zacharie, et Hanania, avec les trompettes;
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes;
................................................................................
Nehemia 12:41 German: Luther (1545)
................................................................................
und die Priester, nämlich Eljakim, Maeseja, Minjamin, Michaja, Elioenai, Sacharja, Hananja mit Trommeten;
................................................................................
Nehemia 12:41 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und die Priester Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sekarja, Hananja, mit Trompeten;

Nehemia 12:41 Albanian
................................................................................
dhe priftërinjtë Eliakim, Maasejah, Minialin, Mikajah, Elioenai, Zakaria, Hananiahu me boritë,
................................................................................
Неемия 12:41 Bulgarian
................................................................................
и свещениците Елиаким, Маасия, Миниамин, Михей, Елиоинай, Захария и Анания, с тръби,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Croatian Bible
................................................................................
svećenici Elijakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Elijoenaj, Zaharija, Hananija s trubama,
................................................................................
Kinha Nehemiášova 12:41 Czech BKR
................................................................................
Ano i kněží: Eliakim, Maaseiáš, Miniamin, Michaiáš, Elioenai, Zachariáš, Chananiáš, s trubami,
................................................................................
Nehemias 12:41 Danish
................................................................................
og Præsterne Eljakim, Ma'aseja, Minjamin, Mika, Eljoenaj, Zekarja, Hananja med Trompeter,
................................................................................
Nehemia 12:41 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de priesters, Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Zacharja, Hananja, met trompetten;
................................................................................
Nehemiás 12:41 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a papok: Eljákim, Maaséja, Minjámin, Mikája, Eljoénai, Zakariás, Hanánia kürtökkel,
................................................................................
Neĥemja 12:41 Esperanto
................................................................................
kaj la pastroj Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mihxaja, Eljoenaj, Zehxarja, HXananja, kun trumpetoj,
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja papit Eliakim, Maeseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sakaria, Hanania olivat vaskitorvein kanssa,
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sekä papit Eljakim, Maaseja, Minjamin, Miikaja, Eljoenai, Sakarja ja Hananja torvineen,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και οι ιερεις ελιακιμ μαασιας βενιαμιν μιχαιας ελιωηναι ζαχαριας ανανιας εν σαλπιγξιν
................................................................................
Nehemiah 12:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai oi iereis eliakim maasias beniamin michaias eliōēnai zacharias ananias en salpigxin
kai oi iereis eliakim maasias beniamin michaias eliOEnai zacharias ananias en salpigxin

................................................................................
Neemi 12:41 Haitian Creole Bible
................................................................................
ansanm ak prèt ki t'ap kònen twonpèt yo: Elyakim, Maaseja, Menjamen, Mika, Elioenayi, Zekarya, Ananya, avèk twonpèt yo nan men yo,

ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:41 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والكهنة الياقيم ومعسيا ومنيامين وميخايا واليوعيناي وزكريا وحننيا بالابواق
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה בחצצרות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהַכֹּהֲנִ֡ים אֶלְיָקִ֡ים מַעֲשֵׂיָ֡ה מִ֠נְיָמִין מִיכָיָ֧ה אֶלְיֹועֵינַ֛י זְכַרְיָ֥ה חֲנַנְיָ֖ה בַּחֲצֹצְרֹֽות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה בחצצרות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַכֹּהֲנִים אֶלְיָקִים מַעֲשֵׂיָה מִנְיָמִין מִיכָיָה אֶלְיֹועֵינַי זְכַרְיָה חֲנַנְיָה בַּחֲצֹצְרֹות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מא והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה--בחצצרות
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew Bible
................................................................................
והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה בחצצרות׃
Neemia 12:41 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e i sacerdoti Eliakim, Maaseia, Miniamin, Micaia, Elioenai, Zaccaria, Hanania con le trombe,
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan segala imam Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikhaya, Elyunai, Zakharya, dan Hananya dengan nafirinya;
................................................................................
느헤미아 12:41 Korean
................................................................................
제사장 엘리아김과 마아세야와 미냐민과 미가야와 엘료에내와 스가랴와 하나냐는 다 나팔을 잡았고
................................................................................
Nehemijo knyga 12:41 Lithuanian
................................................................................
ir kunigai: Eljakimas, Maasėja, Minjaminas, Mikaja, Eljoenajas, Zacharija, Hananija su trimitais,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Maori
................................................................................
Ko nga tohunga; ko Eriakimi, ko Maaheia, ko Miniamini, ko Mikaia, ko Erioenai, ko Hakaraia, ko Hanania, e mau tetere ana;
................................................................................
Nehemias 12:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og prestene Eljakim, Ma'aseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sakarja og Hananja med trompeter,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Także kapłani: Elijakim, Maasejasz, Minijamin, Michajasz, Elijenaj, Zacharyjasz, Chananijasz, z trąbami;
................................................................................
Neemias 12:41 Portugese Bible
................................................................................
e os sacerdotes Eliaquim, Maaséias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias, com trombetas,    
................................................................................
Neemia 12:41 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi preoţii Eliachim, Maaseia, Miniamin, Mica, Elioenai, Zaharia, Hanania, cu trîmbiţe,
................................................................................
Неемия 12:41 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и священники: Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Елиоенай, Захария, Ханания с трубами,
................................................................................
Неемия 12:41 Russian koi8r
................................................................................
и священники: Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Елиоенай, Захария, Ханания с трубами,[]
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y los sacerdotes Eliacim, Maasías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Hananías, con trompetas,
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los sacerdotes, Eliacim, Maaseías, Miniamin, Michâías, Elioenai, Zacarías, y Hananías, con trompetas;
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y los sacerdotes, Eliacim, Maaseías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías, y Hananías, con trompetas;
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: Modern
................................................................................
y los sacerdotes Eliaquim, Maaseías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Ananías, con trompetas.
................................................................................
Nehemja 12:41 Swedish (1917)
................................................................................
så ock prästerna Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sakarja och Hananja, med trumpeterna,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga saserdote, si Eliacim, si Maaseias, si Miniamin, si Michaias, si Elioenai, si Zacarias, at si Hananias, na may mga pakakak;
................................................................................
Nehemya 12:41 Turkish
................................................................................
Benim grubumda borazan çalan şu kâhinler vardı: Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikaya, Elyoenay, Zekeriya, Hananya.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 12:41 Vietnamese (1934)
................................................................................
và những thầy tế lễ cầm kèn, là Ê-lê-a-kim, Ma-a-sê-nai, Min-gia-min, Mi-chê, Ê-li-ô-ê-nai, Xa-cha-ri, và Ha-na-nia;
................................................................................
Neemia 12:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ed io ancora, con la metà de’ magistrati, e i sacerdoti Eliachim, Maaseia, Miniamin, Micaia, Elioenai, Zaccaria, ed Hanania, con le trombe;
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
ikut juga imam-imam yang meniup trompet. Mereka adalah: Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikha, Elyoenai, Zakharia dan Hananya;
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan para imam, yakni: Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikha, Elyoenai, Zakharia, Hananya dengan memegang nafiri,

Eliakim .......... Eli'akim .......... Elioenai .......... Eli-O-E'nai .......... Hananiah .......... Hanani'ah .......... Instruments .......... Maaseiah .......... Ma-Asei'ah .......... Micaiah .......... Micai'ah .......... Michaiah .......... Miniamin .......... Mini'amin .......... Priests .......... Trumpets .......... Wind .......... Zechariah .......... Zechari'ah

Eliakim .......... Eli'akim .......... Elioenai .......... Eli-O-E'nai .......... Hananiah .......... Hanani'ah .......... Instruments .......... Maaseiah .......... Ma-Asei'ah .......... Micaiah .......... Micai'ah .......... Michaiah .......... Miniamin .......... Mini'amin .......... Priests .......... Trumpets .......... Wind .......... Zechariah .......... Zechari'ah

Alphabetical: and .......... as .......... Eliakim .......... Elioenai .......... Hananiah .......... Maaseiah .......... Micaiah .......... Miniamin .......... priests .......... the .......... their .......... trumpets .......... well .......... with .......... Zechariah

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41

Scripturetext.com Multilingual Bible