New American Standard Bible (©1995) Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.Nehemiah 10:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μααζια βελγαι σαμαια οὗτοι ἱερεῖς Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Mazia Belga Semaia hii sacerdotes ................................................................................ Nehemías 10:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Maazías, Bilgaí y Semaías. Estos eran los sacerdotes. ................................................................................ Nehemia 10:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Maasja, Bilgai und Semaja, das waren die Priester; ................................................................................ Néhémie 10:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs. ................................................................................ 尼 希 米 記 10:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 玛 西 亚 、 璧 该 、 示 玛 雅 ; ................................................................................ King James Bible Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. American King James Version Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. American Standard Version Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests. Bible in Basic English Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests. Douay-Rheims Bible Maazia, Belgia, Semeia: these were priests. Darby Bible Translation Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. English Revised Version Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. GOD'S WORD® Translation (©1995) Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests. Webster's Bible Translation Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. World English Bible Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests. Young's Literal Translation Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these are the priests. ................................................................................ 尼 希 米 記 10:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 瑪 西 亞 、 璧 該 、 示 瑪 雅 ; ................................................................................ Néhémie 10:8 French: Darby ................................................................................ Maazia, Bilgaï, Shemahia: c'étaient là les sacrificateurs. ................................................................................ Néhémie 10:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Mahazia, Bilgaï et Sémahia. Ce [furent]-là les Sacrificateurs. ................................................................................ Néhémie 10:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Maazia, Bilgaï, Shémaja. Ce sont les sacrificateurs. ................................................................................ Nehemia 10:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Maasja, Bilgai und Semaja; das waren die Priester. ................................................................................ Nehemia 10:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Maasja, Bilgai, Schemaja; das waren die Priester. - | Nehemia 10:8 Albanian ................................................................................ Maaziahu, Bilgai, Shemajahu. Këta ishin priftërinj. ................................................................................ Неемия 10:8 Bulgarian ................................................................................ Маазия, Велгай и Семаия; те бяха свещеници. ................................................................................ Nehemiah 10:8 Croatian Bible ................................................................................ Maazja, Bilgaj, Šemaja - to su svećenici. ................................................................................ Kinha Nehemiášova 10:8 Czech BKR ................................................................................ Maaseiáš, Bilkai, Semaiáš. To kněží. ................................................................................ Nehemias 10:8 Danish ................................................................................ Ma'azja, Bilgaj og Sjemaja det var Præsterne. ................................................................................ Nehemia 10:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maazia, Bilgai, Semaja. Dit waren de priesters. ................................................................................ Nehemiás 10:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Maazia, Bilgai, Semája; ezek papok voltak. ................................................................................ Neĥemja 10:8 Esperanto ................................................................................ Maazja, Bilgaj, SXemaja. Tio estas la pastroj. ................................................................................ NEHEMIA 10:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Maasia, Bilgai ja Semaja: ne olivat papit. ................................................................................ NEHEMIA 10:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Maasja, Bilgai ja Semaja-nämä ovat pappeja. ................................................................................ Nehemiah 10:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μααζια βελγαι σαμαια ουτοι ιερεις ................................................................................ Nehemiah 10:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ maazia belgai samaia outoi iereis maazia belgai samaia outoi iereis ................................................................................ Neemi 10:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Maazya, Bilgayi ak Chemaja.ﻧﺤﻤﻴﺎ 10:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومعزيا وبلجاي وشمعيا. هؤلاء هم الكهنة. ................................................................................ נחמיה 10:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים׃ ס ................................................................................ נחמיה 10:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מַֽעַזְיָ֥ה בִלְגַּ֖י שְׁמַֽעְיָ֑ה אֵ֖לֶּה הַכֹּהֲנִֽים׃ ס ................................................................................ נחמיה 10:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים׃ ס ................................................................................ נחמיה 10:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מַעַזְיָה בִלְגַּי שְׁמַעְיָה אֵלֶּה הַכֹּהֲנִים׃ ס ................................................................................ נחמיה 10:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים {ס} ................................................................................ נחמיה 10:8 Hebrew Bible ................................................................................ מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים׃ | Neemia 10:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Maazia, Bilgai, Scemaia. Questi erano sacerdoti. ................................................................................ NEHEMIA 10:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maazya, Biljai, Semaya; sekalian inilah imam-imam. ................................................................................ 느헤미아 10:8 Korean ................................................................................ 마아시야, 빌개, 스마야니 이는 다 제사장이요 ................................................................................ Nehemijo knyga 10:8 Lithuanian ................................................................................ Maazija, Bilgajas ir Šemaja; jie visi yra kunigai. ................................................................................ Nehemiah 10:8 Maori ................................................................................ Ko Maatia, ko Pirikai, ko Hemaia: ko nga tohunga enei. ................................................................................ Nehemias 10:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ma'asja, Bilgai og Semaja; dette var prestene; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Maazyjasz, Bilgaj, Semajasz. Ci byli kapłani. ................................................................................ Neemias 10:8 Portugese Bible ................................................................................ Maazias, Bilgai e Semaías;estes foram os sacerdotes. ................................................................................ Neemia 10:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Maazia, Bilgai, Şemaia, preoţi. ................................................................................ Неемия 10:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Маазия, Вилгай, Шемаия: это священники. ................................................................................ Неемия 10:8 Russian koi8r ................................................................................ Маазия, Вилгай, Шемаия: это священники.[] ................................................................................ Nehemías 10:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Maazías, Bilgaí y Semaías. Estos eran los sacerdotes. ................................................................................ Nehemías 10:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Maazías, Bilgai, Semeías: estos, sacerdotes. ................................................................................ Nehemías 10:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Maazías, Bilgai, y Semaías; estos eran sacerdotes. ................................................................................ Nehemías 10:8 Spanish: Modern ................................................................................ Maazías, Bilgai y Semaías. Éstos eran los sacerdotes. ................................................................................ Nehemja 10:8 Swedish (1917) ................................................................................ Maasja, Bilgai, Semaja; dessa voro prästerna. ................................................................................ Nehemiah 10:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Maazias, si Bilgai, si Semeias: ang mga ito'y saserdote. ................................................................................ Nehemya 10:8 Turkish ................................................................................ Maazya, Bilgay, Şemaya. ................................................................................ Neâ-heâ-mi 10:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ma-a-xia, Binh-gai, Sê-ma-gia; ấy là những thầy tế lễ. ................................................................................ Neemia 10:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Maazia, Bilgai, e Semaia; costoro erano i sacerdoti. ................................................................................ NEHEMIA 10:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (10:2) ................................................................................ NEHEMIA 10:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maazya, Bilgai dan Semaya. Itulah para imam.Maaziah .......... Ma-Azi'ah .......... Priests .......... Shemaiah .......... Shemai'ah Maaziah .......... Ma-Azi'ah .......... Priests .......... Shemaiah .......... Shemai'ah Alphabetical: and .......... Bilgai .......... Maaziah .......... priests .......... Shemaiah .......... the .......... These .......... were OT History ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |