Micah 5:15
New American Standard Bible (©1995)
"And I will execute vengeance in anger and wrath On the nations which have not obeyed."

Micah 5:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ποιήσω ἐν ὀργῇ καὶ ἐν θυμῷ ἐκδίκησιν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἀνθ' ὧν οὐκ εἰσήκουσαν

מיכה 5:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָשִׂיתִי בְּאַף וּבְחֵמָה נָקָם אֶת־הַגֹּויִם אֲשֶׁר לֹא שָׁמֵעוּ׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(5-14) et faciam in furore et in indignatione ultionem in omnibus gentibus quae non audierunt
................................................................................
Miqueas 5:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y con ira y furor tomaré venganza de las naciones que no obedecieron.
................................................................................
Mica 5:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Und will Rache üben mit Grimm und Zorn an allen Heiden, so nicht gehorchen wollen.
................................................................................
Michée 5:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations Qui n'ont pas écouté.
................................................................................
彌 迦 書 5:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 也 必 在 怒 气 和 忿 怒 中 向 那 不 听 从 的 列 国 施 报 。
................................................................................
King James Bible
And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.

American King James Version
And I will execute vengeance in anger and fury on the heathen, such as they have not heard.

American Standard Version
And I will execute vengeance in anger and wrath upon the nations which hearkened not.

Bible in Basic English
And my punishment will be effected on the nations with such burning wrath as they have not had word of.

Douay-Rheims Bible
And I will execute vengeance in wrath and in indignation among all the nations that have not given ear.

Darby Bible Translation
And I will execute vengeance in anger and in fury upon the nations, such as they have not heard of.

English Revised Version
And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations which hearkened not.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will take revenge with great anger on the nations that do not obey me."

Webster's Bible Translation
And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.

World English Bible
I will execute vengeance in anger, and wrath on the nations that didn't listen."

Young's Literal Translation
And I have done vengeance in anger and in fury, With the nations who have not hearkened!
................................................................................
彌 迦 書 5:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 也 必 在 怒 氣 和 忿 怒 中 向 那 不 聽 從 的 列 國 施 報 。
................................................................................
Michée 5:15 French: Darby
................................................................................
Et j'exécuterai sur les nations, avec colère et avec fureur, une vengeance dont elles n'ont pas entendu parler.
................................................................................
Michée 5:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je ferai vengeance avec colère et avec fureur de toutes les nations qui ne m'auront point écouté.
................................................................................
Michée 5:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dans ma colère et ma fureur, j'exercerai la vengeance sur les nations qui n'auront point écouté.
................................................................................
Mica 5:15 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Mica 5:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................

Mikea 5:15 Albanian
................................................................................
Do të hakmerrem me zemërim dhe me tërbim me kombet që nuk kanë dashur të dëgjojnë".
................................................................................
Михей 5:15 Bulgarian
................................................................................
И ще извърша въздаяние с гняв и с ярост Върху народите, които не [Ме] послушаха.
................................................................................
Micah 5:15 Croatian Bible
................................................................................
U gnjevu, u bijesu, izvršit ću osvetu na narodima koji nisu slušali.
................................................................................
Micheáše 5:15 Czech BKR
................................................................................
A tak v hněvu a v prchlivosti vykonám pomstu nad těmi národy, kteříž nebyli poslušni.
................................................................................
Mikas 5:15 Danish
................................................................................
i Vrede og Harme tager jeg Hævn over Folk, som ikke vil høre.
................................................................................
Micha 5:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................

................................................................................
Mikeás 5:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
És haraggal és hévvel állok bosszút a pogányokon, a kik nem engedelmeskedtek.
................................................................................
Miĥa 5:15 Esperanto
................................................................................
Kaj en kolero kaj indigno Mi faros vengxon super la nacioj, kiuj ne volos obei.
................................................................................
MIIKA 5:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H5:14) Ja minä tahdon kostaa hirmuisuudella ja vihalla kaikki pakanat, jotka ei tahdo kuulla.
................................................................................
MIIKA 5:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H5:14) Ja minä kostan vihassa ja kiivaudessa pakanakansoille, jotka eivät olleet kuuliaisia.
................................................................................
Micah 5:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ποιησω εν οργη και εν θυμω εκδικησιν εν τοις εθνεσιν ανθ' ων ουκ εισηκουσαν
................................................................................
Micah 5:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai poiēsō en orgē kai en thumō ekdikēsin en tois ethnesin anth' ōn ouk eisēkousan
kai poiEsO en orgE kai en thumO ekdikEsin en tois ethnesin anth' On ouk eisEkousan

................................................................................
Miche 5:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, m'ap fache, m'ap fè gwo kòlè, m'ap pran revanj mwen sou tout nasyon ki pa t' obeyi m' yo.

ﻣﻴﺨﺎ 5:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبغضب وغيظ انتقم من الامم الذين لم يسمعوا
................................................................................
מיכה 5:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועשיתי באף ובחמה נקם את־הגוים אשר לא שמעו׃ ס
................................................................................
מיכה 5:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעָשִׂ֜יתִי בְּאַ֧ף וּבְחֵמָ֛ה נָקָ֖ם אֶת־הַגֹּויִ֑ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א שָׁמֵֽעוּ׃ ס
................................................................................
מיכה 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועשיתי באף ובחמה נקם את־הגוים אשר לא שמעו׃ ס
................................................................................
מיכה 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָשִׂיתִי בְּאַף וּבְחֵמָה נָקָם אֶת־הַגֹּויִם אֲשֶׁר לֹא שָׁמֵעוּ׃ ס
................................................................................
מיכה 5:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ועשיתי באף ובחמה נקם--את הגוים  אשר לא שמעו  {פ}
................................................................................
מיכה 5:15 Hebrew Bible
................................................................................
ועשיתי באף ובחמה נקם את הגוים אשר לא שמעו׃
Michea 5:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H5-14) E farò vendetta nella mia ira e nel mio furore delle nazioni che non avran dato ascolto.
................................................................................
MIKHA 5:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi Aku akan membalas dengan geram dan kehangatan murka-Ku kepada segala bangsa kafir yang tiada mau mendengar.
................................................................................
미가 5:15 Korean
................................................................................
내가 또 진노와 분한으로 청종치 아니한 나라에 갚으리라 하셨느니라
................................................................................
Michëjo knyga 5:15 Lithuanian
................................................................................
Užsirūstinęs ir įtūžęs atkeršysiu tautoms, kurios neklausė manęs”.
................................................................................
Micah 5:15 Maori
................................................................................
Ka rapua hoki e ahau he utu i nga tauiwi i runga i te riri, i te weriweri, kihai nei ratou i whakarongo.
................................................................................
Mika 5:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg vil i vrede og harme ta hevn over de hedningefolk som ikke vilde høre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak w gniewie i w zapalczywości wykonam pomstę nad narodami, które nie były posłuszne.
................................................................................
Miquéias 5:15 Portugese Bible
................................................................................
E com ira e com furor exercerei vingança sobre as nações que não obedeceram.   
................................................................................
Mica 5:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îmi voi răzbuna cu mînie, cu urgie, pe neamurile, cari n'au vrut s'asculte.``
................................................................................
Михей 5:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.
................................................................................
Михей 5:15 Russian koi8r
................................................................................
И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.[]
................................................................................
Miqueas 5:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y con ira y furor tomaré venganza De las naciones que no obedecieron."
................................................................................
Miqueas 5:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y con ira y con furor haré venganza en las gentes que no escucharon.
................................................................................
Miqueas 5:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y con ira y con furor haré venganza en los gentiles que no oyeron.
................................................................................
Miqueas 5:15 Spanish: Modern
................................................................................
Con ira y furor haré venganza en las naciones que no escucharon."
................................................................................
Mika 5:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och i vrede och förtörnelse skall jag utkräva hämnd av hednafolken, dem som icke hava varit hörsamma.
................................................................................
Micah 5:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ako'y maguukol ng panghihiganti sa galit at kapusukan sa mga bansa na hindi nangakinig.
................................................................................
Mika 5:15 Turkish
................................................................................
Söz dinlemeyen ulusları öfke ve gazapla cezalandıracağım.››
................................................................................
Mi-cheâ 5:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
(5:14) Ta sẽ làm sự báo thù ra trên những nước không nghe theo ta, trong cơn ta nổi giận và căm tức.
................................................................................
Michea 5:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E farò vendetta, con ira, e con cruccio, sopra le genti che non avranno ascoltato.
................................................................................
MIKHA 5:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(5-14) Dalam kemarahan-Ku yang meluap Aku akan membalas kejahatan semua bangsa yang tidak taat kepada-Ku.
................................................................................
MIKHA 5:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(5-14) Aku akan membalas dendam dengan murka dan kehangatan amarah, kepada bangsa-bangsa yang tidak mau mendengarkan.

Anger .......... Burning .......... Effected .......... Execute .......... Fury .......... Heard .......... Hearkened .......... Heathen .......... Nations .......... Obey .......... Obeyed .......... Punishment .......... Vengeance .......... Word .......... Wrath

Anger .......... Burning .......... Effected .......... Execute .......... Fury .......... Heard .......... Hearkened .......... Heathen .......... Nations .......... Obey .......... Obeyed .......... Punishment .......... Vengeance .......... Word .......... Wrath

Alphabetical: and .......... anger .......... execute .......... have .......... I .......... in .......... me .......... nations .......... not .......... obeyed .......... On .......... take .......... that .......... the .......... upon .......... vengeance .......... which .......... will .......... wrath

OT Prophets

............... (Mc ............... Mic. ............... Mi ............... M) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible