Micah 3:10
New American Standard Bible (©1995)
Who build Zion with bloodshed And Jerusalem with violent injustice.

Micah 3:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ οἰκοδομοῦντες σιων ἐν αἵμασιν καὶ ιερουσαλημ ἐν ἀδικίαις

מיכה 3:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֹּנֶה צִיֹּון בְּדָמִים וִירוּשָׁלִַם בְּעַוְלָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui aedificatis Sion in sanguinibus et Hierusalem in iniquitate
................................................................................
Miqueas 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que edificáis a Sion con sangre y a Jerusalén con iniquidad.
................................................................................
Mica 3:10 German: Luther (1912)
................................................................................
die ihr Zion mit Blut baut und Jerusalem mit Unrecht:
................................................................................
Michée 3:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l'iniquité!
................................................................................
彌 迦 書 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 人 血 建 立 锡 安 , 以 罪 孽 建 造 耶 路 撒 冷 。
................................................................................
King James Bible
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

American King James Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

American Standard Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

Bible in Basic English
They are building up Zion with blood, and Jerusalem with evil-doing.

Douay-Rheims Bible
You that build up Sion with blood, and Jerusalem with iniquity.

Darby Bible Translation
that build up Zion with blood, and Jerusalem with unrighteousness.

English Revised Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You build Zion on bloodshed and Jerusalem on wickedness.

Webster's Bible Translation
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

World English Bible
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

Young's Literal Translation
Building up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
................................................................................
彌 迦 書 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 人 血 建 立 錫 安 , 以 罪 孽 建 造 耶 路 撒 冷 。
................................................................................
Michée 3:10 French: Darby
................................................................................
bâtissant Sion avec du sang, et Jérusalem avec l'iniquité.
................................................................................
Michée 3:10 French: Martin (1744)
................................................................................
On bâtit Sion de sang, et Jérusalem d'injustices.
................................................................................
Michée 3:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
On bâtit Sion avec le sang, et Jérusalem avec l'iniquité!
................................................................................
Mica 3:10 German: Luther (1545)
................................................................................
die ihr Zion mit Blut bauet und Jerusalem mit Unrecht.
................................................................................
Mica 3:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die ihr Zion mit Blut bauet und Jerusalem mit Unrecht.

Mikea 3:10 Albanian
................................................................................
që ndërtoni Sionin me gjak dhe Jeruzalemin me paudhësi.
................................................................................
Михей 3:10 Bulgarian
................................................................................
Които градите Сион с кръв, И Ерусалим с беззаконие,-
................................................................................
Micah 3:10 Croatian Bible
................................................................................
Vi koji gradite Sion u krvi i Jeruzalem u zločinu!
................................................................................
Micheáše 3:10 Czech BKR
................................................................................
Každý vzdělává Sion vraždami, a Jeruzalém nepravostí.
................................................................................
Mikas 3:10 Danish
................................................................................
som bygger Zion med Blod. og Jerusalem med Uret.
................................................................................
Micha 3:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Bouwende Sion met bloed, en Jeruzalem met onrecht.
................................................................................
Mikeás 3:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
A kik vérrel építitek a Siont, és Jeruzsálemet hamissággal!
................................................................................
Miĥa 3:10 Esperanto
................................................................................
kiuj konstruas Cionon per sango kaj Jerusalemon per maljustajxoj.
................................................................................
MIIKA 3:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Te jotka Zionin verellä rakennatte, ja Jerusalemin vääryydellä.
................................................................................
MIIKA 3:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
rakennatte Siionia veritöillä ja Jerusalemia vääryydellä.
................................................................................
Micah 3:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι οικοδομουντες σιων εν αιμασιν και ιερουσαλημ εν αδικιαις
................................................................................
Micah 3:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi oikodomountes siōn en aimasin kai ierousalēm en adikiais
oi oikodomountes siOn en aimasin kai ierousalEm en adikiais

................................................................................
Miche 3:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se sou san moun n'ap bati lavil Siyon an. Se sou lenjistis n'ap bati lavil Jerizalèm.

ﻣﻴﺨﺎ 3:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.
................................................................................
מיכה 3:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בנה ציון בדמים וירושלם בעולה׃
................................................................................
מיכה 3:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֹּנֶ֥ה צִיֹּ֖ון בְּדָמִ֑ים וִירוּשָׁלִַ֖ם בְּעַוְלָֽה׃
................................................................................
מיכה 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בנה ציון בדמים וירושלם בעולה׃
................................................................................
מיכה 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֹּנֶה צִיֹּון בְּדָמִים וִירוּשָׁלִַם בְּעַוְלָה׃
................................................................................
מיכה 3:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י בנה ציון בדמים וירושלם בעולה
................................................................................
מיכה 3:10 Hebrew Bible
................................................................................
בנה ציון בדמים וירושלם בעולה׃
Michea 3:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
che edificate Sion col sangue e Gerusalemme con l’iniquità!
................................................................................
MIKHA 3:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yang membangunkan Sion di atas alas darah dan Yeruzalem di atas alas lalim.
................................................................................
미가 3:10 Korean
................................................................................
시온을 피로, 예루살렘을 죄악으로 건축하는도다
................................................................................
Michëjo knyga 3:10 Lithuanian
................................................................................
kurie statote Sioną krauju ir Jeruzalę neteisybe!
................................................................................
Micah 3:10 Maori
................................................................................
E hanga ana ratou i Hiona ki te toto, i Hiruharama ki te he.
................................................................................
Mika 3:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I som bygger Sion med blod og Jerusalem med urett!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Każdy buduje Syon krwią, a Jeruzalem nieprawością.
................................................................................
Miquéias 3:10 Portugese Bible
................................................................................
edificando a Sião com sangue, e a Jerusalém com iniqüidade.   
................................................................................
Mica 3:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi cari zidiţi Sionul cu sînge, şi Ierusalimul cu nelegiuire!
................................................................................
Михей 3:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
созидающие Сион кровью и Иерусалим – неправдою!
................................................................................
Михей 3:10 Russian koi8r
................................................................................
созидающие Сион кровью и Иерусалим--неправдою![]
................................................................................
Miqueas 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Que edifican a Sion con sangre Y a Jerusalén con iniquidad.
................................................................................
Miqueas 3:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que edificáis á Sión con sangre, y á Jerusalem con injusticia;
................................................................................
Miqueas 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
que edificáis a Sion con sangre, y a Jerusalén con injusticia;
................................................................................
Miqueas 3:10 Spanish: Modern
................................................................................
Vosotros edificáis a Sion con sangre y a Jerusalén con iniquidad.
................................................................................
Mika 3:10 Swedish (1917)
................................................................................
I som byggen upp Sion med blodsdåd och Jerusalem med orättfärdighet --
................................................................................
Micah 3:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kanilang itinatayo ang Sion sa pamamagitan ng dugo, at ang Jerusalem sa pamamagitan ng kasamaan.
................................................................................
Mika 3:10 Turkish
................................................................................
Siyonu kan dökerek,
Yeruşalimi zorbalıkla bina ediyorsunuz.

................................................................................
Mi-cheâ 3:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các người lấy huyết xây thành Si-ôn, và lấy sự gian ác xây thành Giê-ru-sa-lem.
................................................................................
Michea 3:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
che edificate Sion di sangue, e Gerusalemme d’iniquità:
................................................................................
MIKHA 3:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu membangun Yerusalem, kota Allah, berdasarkan pembunuhan dan ketidakadilan.
................................................................................
MIKHA 3:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
hai kamu yang mendirikan Sion dengan darah dan Yerusalem dengan kelaliman!

Blood .......... Bloodshed .......... Build .......... Building .......... Evil-Doing .......... Iniquity .......... Injustice .......... Jerusalem .......... Unrighteousness .......... Violent .......... Wickedness .......... Wrong .......... Zion

Blood .......... Bloodshed .......... Build .......... Building .......... Evil-Doing .......... Iniquity .......... Injustice .......... Jerusalem .......... Unrighteousness .......... Violent .......... Wickedness .......... Wrong .......... Zion

Alphabetical: and .......... bloodshed .......... build .......... injustice .......... Jerusalem .......... violent .......... who .......... wickedness .......... with .......... Zion

OT Prophets

............... (Mc ............... Mic. ............... Mi ............... M) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible