New American Standard Bible (©1995)
"You have heard that it was said, 'YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY';ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:27 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· οὐ μοιχεύσεις.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
audistis quia dictum est antiquis non moechaberis
................................................................................
Mateo 5:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Habéis oído que se dijo: ``NO COMETERAS ADULTERIO.
................................................................................
Matthaeus 5:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst nicht ehebrechen."
................................................................................
Matthieu 5:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous avez appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultère.
................................................................................
馬 太 福 音 5:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 听 见 有 话 说 : 不 可 奸 淫 。
................................................................................
King James Bible
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
American King James Version
You have heard that it was said by them of old time, You shall not commit adultery:
American Standard Version
Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:
Bible in Basic English
You have knowledge that it was said, You may not have connection with another man's wife:
Douay-Rheims Bible
You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not commit adultery.
Darby Bible Translation
Ye have heard that it has been said, Thou shalt not commit adultery.
English Revised Version
Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You have heard that it was said, 'Never commit adultery.'
Tyndale New Testament
Ye have heard how it was said to them of old time, thou shalt not commit advoutry.
Weymouth New Testament
"You have heard that it was said, 'Thou shalt not commit adultery.'
Webster's Bible Translation
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not commit adultery:
World English Bible
"You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery;'
Young's Literal Translation
'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not commit adultery;