Matthew 4:14
New American Standard Bible (©1995)
This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo:
................................................................................
Matthaeus 4:14 German: Luther (1912)
................................................................................
auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:
................................................................................
馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 是 要 应 验 先 知 以 赛 亚 的 话 ,
................................................................................
King James Bible
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

American King James Version
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

American Standard Version
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

Bible in Basic English
So that the word of the prophet Isaiah might come true,

Douay-Rheims Bible
That it might be fulfilled which was said by Isaias the prophet:

Darby Bible Translation
that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying,

English Revised Version
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So what the prophet Isaiah had said came true:

Tyndale New Testament
to fulfil that which was spoken by Esay the prophet, saying:

Weymouth New Testament
in order that these words, spoken through the Prophet Isaiah, might be fulfilled,

Webster's Bible Translation
That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,

World English Bible
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

Young's Literal Translation
that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
................................................................................
馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 是 要 應 驗 先 知 以 賽 亞 的 話 ,
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Darby
................................................................................
afin que fût accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète, disant:
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant :
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
En sorte que fut accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète en ces termes:
................................................................................
Matthaeus 4:14 German: Luther (1545)
................................................................................
auf daß erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:
................................................................................
Matthaeus 4:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
auf daß erfüllt würde, was durch den Propheten Jesajas geredet ist, welcher spricht:

Mateu 4:14 Albanian
................................................................................
që të përmbushej ç'ishte thënë nëpërmjet profetit Isaia kur tha:
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 4:14 Armenian (Western): NT
................................................................................
որպէսզի իրագործուի Եսայի մարգարէին միջոցով ըսուած խօսքը.
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  4:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Compli ledinçát Esaias Prophetáz erran içan cena, cioela,
................................................................................
Матей 4:14 Bulgarian
................................................................................
за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва:-
................................................................................
Evanðelje po Mateju 4:14 Croatian Bible
................................................................................
da se ispuni što je rečeno po proroku Izaiji:
................................................................................
Matouš 4:14 Czech BKR
................................................................................
Aby se naplnilo povědění skrze Izaiáše proroka, řkoucího:
................................................................................
Matthæus 4:14 Danish
................................................................................
for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten Esajas, som siger:
................................................................................
Mattheüs 4:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Opdat vervuld zou worden, hetgeen gesproken is door Jesaja, den profeet, zeggende:
................................................................................
Máté 4:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hogy beteljesedjék, a mit Ésaiás próféta mondott, így szólván:
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 4:14 Esperanto
................................................................................
por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome:
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että täytettäisiin se mikä sanottu oli Jesaias prophetan kautta, joka sanoo:
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo:
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
Matye 4:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Konsa, pawòl pwofèt Ezayi te di a rive vre:

ﻣﺘﻰ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لكي يتم ما قيل باشعياء النبي القائل.
................................................................................
Matthew 4:14 Hebrew Bible
................................................................................
למלאת הנאמר על פי ישעיהו הנביא לאמר׃
................................................................................
Matthew 4:14 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܀
Matteo 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
affinché si adempiesse quello ch’era stato detto dal profeta Isaia:
................................................................................
MATIUS 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
supaya sampailah sabda Nabi Yesaya, demikian:
................................................................................
Matthew 4:14 Kabyle: NT
................................................................................
iwakken ad yedṛu wayen yenna nnbi Iceɛya :
................................................................................
마태복음 4:14 Korean
................................................................................
이는 선지자 이사야로 하신 말씀을 이루려 하심이라 일렀으되
................................................................................
Sv. Matejs 4:14 Latvian New Testament
................................................................................
Lai izpildītos tas, ko pravietis Isaja sacījis:
................................................................................
Evangelija pagal Matà 4:14 Lithuanian
................................................................................
kad išsipildytų, kas buvo pasakyta per pranašą Izaiją:
................................................................................
Matthew 4:14 Maori
................................................................................
I rite ai ta Ihaia poropiti i korero ai, i mea ai,
................................................................................
Matteus 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Aby się wypełniło, co powiedziano przez Izajasza proroka, mówiącego:
................................................................................
Mateus 4:14 Portugese Bible
................................................................................
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías:   
................................................................................
Matei 4:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ca să se împlinească ce fusese vestit prin proorocul Isaia, care zice:
................................................................................
От Матфея 4:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
................................................................................
От Матфея 4:14 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
................................................................................
От Матфея 4:14 Russian koi8r
................................................................................
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
................................................................................
Matthew 4:14 Shuar New Testament
................................................................................
Jesus nuna T·ramtai yaunchu Y·snan etserin Isayas aarmia nu uminkiamiayi. Juna aarmiayi:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta Isaías, que dijo:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: Modern
................................................................................
para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta Isaías, diciendo:
................................................................................
Matteus 4:14 Swedish (1917)
................................................................................
för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade:
................................................................................
Matayo 4:14 Swahili NT
................................................................................
Ndivyo lilivyotimia lile neno lililosemwa kwa njia ya nabii Isaya:
................................................................................
Mateo 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Upang maganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta Isaias na nagsasabi,
................................................................................
Matta 4:14 Turkish
................................................................................
Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Zevulun ve Naftali bölgeleri, Şeria Irmağının ötesinde, Deniz Yolunda, Ulusların yaşadığı Celile!
................................................................................
Матей 4:14 Ukrainian: NT
................................................................................
щоб справдилось слово Ісаії пророка, глаголючого:
................................................................................
Matthew 4:14 Uma New Testament
................................................................................
Yesus mo'oha' hi ree, alaa-na madupa' -mi lolita to napohowa' nabi Yesaya owi, hewa toi moni-na:
................................................................................
Ma-thi-ô 4:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
để cho ứng nghiệm lời đấng tiên tri Ê-sai đã nói rằng:
................................................................................
Matteo 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
acciocchè si adempiesse quello che fu detto dal profeta Isaia, dicendo:
................................................................................
MATIUS 4:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Karena Yesus melakukan hal itu, terjadilah apa yang dikatakan oleh Nabi Yesaya:
................................................................................
MATIUS 4:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya:

Esaias .......... Fulfill .......... Fulfilled .......... Isaiah .......... Order .......... Prophet .......... True. .......... Word .......... Words

Esaias .......... Fulfill .......... Fulfilled .......... Isaiah .......... Order .......... Prophet .......... True. .......... Word .......... Words

Alphabetical: fulfill .......... Isaiah .......... prophet .......... said .......... spoken .......... the .......... This .......... through .......... to .......... was .......... what

NT Gospels

............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible