New American Standard Bible (©1995)
"But the greatest among you shall be your servant.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:11 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui maior est vestrum erit minister vester
................................................................................
Mateo 23:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero el mayor de vosotros será vuestro servidor.
................................................................................
Matthaeus 23:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Größte unter euch soll euer Diener sein.
................................................................................
Matthieu 23:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
................................................................................
馬 太 福 音 23:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 中 间 谁 为 大 , 谁 就 要 作 你 们 的 用 人 。
................................................................................
King James Bible
But he that is greatest among you shall be your servant.
American King James Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
American Standard Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
Bible in Basic English
But let the greatest among you be your servant.
Douay-Rheims Bible
He that is the greatest among you shall be your servant.
Darby Bible Translation
But the greatest of you shall be your servant.
English Revised Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The person who is greatest among you will be your servant.
Tyndale New Testament
He that is greatest among you, shall be your servant.
Weymouth New Testament
He who is the greatest among you shall be your servant;
Webster's Bible Translation
But he that is greatest among you, shall be your servant.
World English Bible
But he who is greatest among you will be your servant.
Young's Literal Translation
And the greater of you shall be your ministrant,