New American Standard Bible (©1995) And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: WH / UBS ................................................................................ οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον· οὗτός ἐστιν ὁ προφήτης Ἰησοῦς ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ populi autem dicebant hic est Iesus propheta a Nazareth Galilaeae ................................................................................ Mateo 21:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y las multitudes contestaban: Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea. ................................................................................ Matthaeus 21:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Das Volk aber sprach: Das ist der Jesus, der Prophet von Nazareth aus Galiläa. ................................................................................ Matthieu 21:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée. ................................................................................ 馬 太 福 音 21:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 众 人 说 : 这 是 加 利 利 拿 撒 勒 的 先 知 耶 稣 。 ................................................................................ King James Bible And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. American King James Version And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. American Standard Version And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee. Bible in Basic English And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee. Douay-Rheims Bible And the people said: This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee. Darby Bible Translation And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee. English Revised Version And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee. GOD'S WORD® Translation (©1995) The crowd answered, "This is the prophet Jesus from Nazareth in Galilee." Tyndale New Testament And the people said: this is Iesus the prophet of Nazareth a city of Galilee. Weymouth New Testament "This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee," replied the crowds. Webster's Bible Translation And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. World English Bible The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee." Young's Literal Translation And the multitudes said, 'This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.' ................................................................................ 馬 太 福 音 21:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 眾 人 說 : 這 是 加 利 利 拿 撒 勒 的 先 知 耶 穌 。 ................................................................................ Matthieu 21:11 French: Darby ................................................................................ Et les foules disaient: Celui-ci est Jésus, le prophète, qui est de Nazareth de Galilée. ................................................................................ Matthieu 21:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les troupes disaient : c'est Jésus le Prophète, qui est de Nazareth en Galilée. ................................................................................ Matthieu 21:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le peuple disait: C'est Jésus le prophète de Nazareth de Galilée. ................................................................................ Matthaeus 21:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Das Volk aber sprach: Das ist der Jesus, der Prophet von Nazareth aus Galiläa. ................................................................................ Matthaeus 21:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Volksmenge aber sagte: Dieser ist Jesus, der Prophet, der von Nazareth in Galiläa. | Mateu 21:11 Albanian ................................................................................ Dhe turmat thonin: ''Ky është Jezusi, profeti nga Nazareti i Galilesë. ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 21:11 Armenian (Western): NT ................................................................................ Բազմութիւնը ըսաւ. «Ա՛յս է Յիսուս մարգարէն՝ Գալիլեայի Նազարէթէն»: ................................................................................ Euangelioa S. Mattheuen araura. 21:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Eta populuac erraiten çuen, Haur da Iesus Prophetá Galilean den Nazareteco. ................................................................................ Матей 21:11 Bulgarian ................................................................................ А народът казваше: Той е пророкът Исус, Който е от Назарет галилейски. ................................................................................ Evanðelje po Mateju 21:11 Croatian Bible ................................................................................ A mnoštvo odgovaraše: To je Prorok, Isus iz Nazareta galilejskoga. ................................................................................ Matouš 21:11 Czech BKR ................................................................................ Zástupové pak pravili: Toto jest ten Ježíš, prorok od Nazarétu Galilejského. ................................................................................ Matthæus 21:11 Danish ................................................................................ Men Skarerne sagde: "Det er Profeten Jesus fra Nazareth i Galilæa." ................................................................................ Mattheüs 21:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de scharen zeiden: Deze is Jezus, de Profeet van Nazareth in Galilea. ................................................................................ Máté 21:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ A sokaság pedig monda: Ez Jézus, a galileai Názáretbõl való próféta. ................................................................................ La evangelio laŭ Mateo 21:11 Esperanto ................................................................................ Kaj la homamasoj diris:CXi tiu estas la profeto, Jesuo el Nazaret en Galileo. ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 21:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin kansa sanoi: tämä on Jesus, propheta Galilean Natsaretista. ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 21:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin kansa sanoi: "Tämä on se profeetta, Jeesus, Galilean Nasaretista". ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον· οὗτός ἐστιν ὁ προφήτης Ἰησοῦς ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον· Οὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ προφήτης ὁ ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ προφήτης ὁ ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον· οὗτος ἐστιν ὁ προφήτης Ἰησοῦς ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ οι δε οχλοι ελεγον ουτος εστιν ο προφητης ιησους ο απο ναζαρεθ της γαλιλαιας ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ οι δε οχλοι ελεγον ουτος εστιν ιησους ο προφητης ο απο ναζαρετ της γαλιλαιας ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ οι δε οχλοι ελεγον ουτος εστιν ιησους ο προφητης ο απο ναζαρετ της γαλιλαιας ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ οι δε οχλοι ελεγον ουτος εστιν ιησους ο προφητης ο απο ναζαρεθ της γαλιλαιας ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ οι δε οχλοι ελεγον ουτος εστιν ο προφητης ιησους ο απο ναζαρεθ της γαλιλαιας ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ οι δε οχλοι ελεγον ουτος εστιν ο προφητης ιησους ο απο ναζαρεθ της γαλιλαιας ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ oi de ochloi elegon outos estin o prophētēs iēsous o apo nazareth tēs galilaias oi de ochloi elegon outos estin o prophEtEs iEsous o apo nazareth tEs galilaias ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ oi de ochloi elegon outos estin iēsous o prophētēs o apo nazaret tēs galilaias oi de ochloi elegon outos estin iEsous o prophEtEs o apo nazaret tEs galilaias ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ oi de ochloi elegon outos estin iēsous o prophētēs o apo nazaret tēs galilaias oi de ochloi elegon outos estin iEsous o prophEtEs o apo nazaret tEs galilaias ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ oi de ochloi elegon outos estin iēsous o prophētēs o apo nazareth tēs galilaias oi de ochloi elegon outos estin iEsous o prophEtEs o apo nazareth tEs galilaias ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ oi de ochloi elegon outos estin o prophētēs iēsous o apo nazareth tēs galilaias oi de ochloi elegon outos estin o prophEtEs iEsous o apo nazareth tEs galilaias ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ oi de ochloi elegon outos estin o prophētēs iēsous o apo nazareth tēs galilaias oi de ochloi elegon outos estin o prophEtEs iEsous o apo nazareth tEs galilaias ................................................................................ Matye 21:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Foul moun yo menm t'ap reponn yo: Se pwofèt Jezi, moun Nazarèt nan peyi Galile a.ﻣﺘﻰ 21:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقالت الجموع هذا يسوع النبي الذي من ناصرة الجليل ................................................................................ Matthew 21:11 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמרו המני העם זה הוא הנביא ישוע מנצרת אשר בגליל׃ ................................................................................ Matthew 21:11 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܝܫܘܥ ܢܒܝܐ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܕܓܠܝܠܐ ܀ | Matteo 21:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chi è costui? E le turbe dicevano: Questi è Gesù, il profeta che è da Nazaret di Galilea. ................................................................................ MATIUS 21:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kata orang banyak itu, "Inilah Nabi; yaitu Yesus dari negeri Nazaret di tanah Galilea." ................................................................................ Matthew 21:11 Kabyle: NT ................................................................................ Lɣaci-nni țțaran-asen : D Sidna Ɛisa, nnbi-nni n taddart n Naṣaret i d-yusan si tmurt n Jlili ! ................................................................................ 마태복음 21:11 Korean ................................................................................ 무리가 가로되 갈릴리 나사렛에서 나온 선지자 예수라 하니라 ................................................................................ Sv. Matejs 21:11 Latvian New Testament ................................................................................ Bet ļaudis sacīja: Šis ir pravietis Jēzus no Galilejas Nācaretes. ................................................................................ Evangelija pagal Matà 21:11 Lithuanian ................................................................................ O minios kalbėjo: “Tai pranašas Jėzus iš Galilėjos Nazareto”. ................................................................................ Matthew 21:11 Maori ................................................................................ Ka mea te mano, Ko Ihu tenei, ko te poropiti o Nahareta o Kariri. ................................................................................ Matteus 21:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men folket sa: Dette er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A lud mówił: Tenci jest Jezus, on prorok z Nazaretu Galilejskiego. ................................................................................ Mateus 21:11 Portugese Bible ................................................................................ E as multidões respondiam: Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galiléia. ................................................................................ Matei 21:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Este Isus, Proorocul, din Nazaretul Galileii``, răspundeau noroadele. ................................................................................ От Матфея 21:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского. ................................................................................ От Матфея 21:11 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского. ................................................................................ От Матфея 21:11 Russian koi8r ................................................................................ Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского. ................................................................................ Matthew 21:11 Shuar New Testament ................................................................................ Chikichcha "Y·snan etserin Jesusaiti, tiarmiayi. NasarΘt pepru KarirΘa nunkanmayaiti" tiarmiayi. ................................................................................ Mateo 21:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y las multitudes contestaban: "Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea." ................................................................................ Mateo 21:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y las gentes decían: Este es Jesús, el profeta, de Nazaret de Galilea. ................................................................................ Mateo 21:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los acompañantes decían: Este es Jesús, el Profeta, de Nazaret de Galilea. ................................................................................ Mateo 21:11 Spanish: Modern ................................................................................ Y las multitudes decían: --Éste es Jesús el profeta, de Nazaret de Galilea. ................................................................................ Matteus 21:11 Swedish (1917) ................................................................................ Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.» ................................................................................ Matayo 21:11 Swahili NT ................................................................................ Watu katika ule umati wakasema, "Huyu ni nabii Yesu, kutoka Nazareti katika mkoa wa Galilaya." ................................................................................ Mateo 21:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ng mga karamihan, Ito'y ang propeta, Jesus, na taga Nazaret ng Galilea. ................................................................................ Matta 21:11 Turkish ................................................................................ Kalabalıklar, ‹‹Bu, Celilenin Nasıra Kentinden Peygamber İsadır›› diyordu. ................................................................................ Матей 21:11 Ukrainian: NT ................................................................................ Народ же казав: Се Ісус, пророк із Назарета Галилейського. ................................................................................ Matthew 21:11 Uma New Testament ................................................................................ Ratompoi' tauna to dohe-na: "Yesus-le, nabi ngkai Nazaret tana' Galilea." ................................................................................ Ma-thi-ô 21:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúng trả lời rằng: Ấy là Ðấng tiên tri Jêsus ở thành Na-xa-rét, xứ Ga-li-lê. ................................................................................ Matteo 21:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Chi è costui? E le turbe dicevano: Costui è Gesù, il Profeta che è da Nazaret di Galilea. ................................................................................ MATIUS 21:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dia Nabi Yesus, dari Nazaret di Galilea, jawab orang banyak yang mengiringi Yesus. ................................................................................ MATIUS 21:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan orang banyak itu menyahut: "Inilah nabi Yesus dari Nazaret di Galilea."Crowds .......... Galilee .......... Jesus .......... Multitude .......... Multitudes .......... Nazareth .......... Prophet Crowds .......... Galilee .......... Jesus .......... Multitude .......... Multitudes .......... Nazareth .......... Prophet Alphabetical: And .......... answered .......... crowds .......... from .......... Galilee .......... in .......... is .......... Jesus .......... Nazareth .......... prophet .......... saying .......... The .......... This .......... were NT Gospels ............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |