New American Standard Bible (©1995)
And He looked around to see the woman who had done this.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:32 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ περιεβλέπετο ἰδεῖν τὴν τοῦτο ποιήσασαν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et circumspiciebat videre eam quae hoc fecerat
................................................................................
Marcos 5:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero El miraba a su alrededor para ver a la mujer que le había tocado.
................................................................................
Markus 5:32 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.
................................................................................
Marc 5:32 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
................................................................................
馬 可 福 音 5:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 周 围 观 看 , 要 见 做 这 事 的 女 人 。
................................................................................
King James Bible
And he looked round about to see her that had done this thing.
American King James Version
And he looked round about to see her that had done this thing.
American Standard Version
And he looked round about to see her that had done this thing.
Bible in Basic English
And on his looking round to see her who had done this thing,
Douay-Rheims Bible
And he looked about to see her who had done this.
Darby Bible Translation
And he looked round about to see her who had done this.
English Revised Version
And he looked round about to see her that had done this thing.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But he kept looking around to see the woman who had done this.
Tyndale New Testament
And he looked round about, for to see her that had done that thing.
Weymouth New Testament
But He continued looking about to see the person who had done this,
Webster's Bible Translation
And he looked around, to see her that had done this thing.
World English Bible
He looked around to see her who had done this thing.
Young's Literal Translation
And he was looking round to see her who did this,