New American Standard Bible (©1995)
and to have authority to cast out the demons.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:15 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἔχειν ἐξουσίαν ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια· καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dedit illis potestatem curandi infirmitates et eiciendi daemonia
................................................................................
Marcos 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y para que tuvieran autoridad de expulsar demonios.
................................................................................
Markus 3:15 German: Luther (1912)
................................................................................
und daß sie Macht hätten, die Seuchen zu heilen und die Teufel auszutreiben.
................................................................................
Marc 3:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
avec le pouvoir de chasser les démons.
................................................................................
馬 可 福 音 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 给 他 们 权 柄 赶 鬼 。
................................................................................
King James Bible
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
American King James Version
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
American Standard Version
and to have authority to cast out demons:
Bible in Basic English
And give them the power of driving out evil spirits:
Douay-Rheims Bible
And he gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils.
Darby Bible Translation
and to have power to heal diseases, and to cast out demons.
English Revised Version
and to have authority to cast out devils:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They also had the authority to force demons out of people.
Tyndale New Testament
And that they might have power to heal sicknesses and to cast out devils.
Weymouth New Testament
with authority to expel the demons.
Webster's Bible Translation
And to have power to heal sicknesses, and to cast out demons.
World English Bible
and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
Young's Literal Translation
and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.