New American Standard Bible (©1995)
The chief priests began to accuse Him harshly.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:3 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et accusabant eum summi sacerdotes in multis
................................................................................
Marcos 15:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los principales sacerdotes le acusaban de muchas cosas.
................................................................................
Markus 15:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart. {}
................................................................................
Marc 15:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations.
................................................................................
馬 可 福 音 15:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
祭 司 长 告 他 许 多 的 事 。
................................................................................
King James Bible
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
American King James Version
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
American Standard Version
And the chief priests accused him of many things.
Bible in Basic English
And the chief priests said a number of things against him.
Douay-Rheims Bible
And the chief priests accused him in many things.
Darby Bible Translation
And the chief priests accused him urgently.
English Revised Version
And the chief priests accused him of many things.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The chief priests were accusing him of many things.
Tyndale New Testament
And the high priests accused him of many things.
Weymouth New Testament
Then, as the High Priests went on heaping accusations on Him,
Webster's Bible Translation
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
World English Bible
The chief priests accused him of many things.
Young's Literal Translation
And the chief priests were accusing him of many things, but he answered nothing.