New American Standard Bible (©1995)
It was the third hour when they crucified Him.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:25 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
erat autem hora tertia et crucifixerunt eum
................................................................................
Marcos 15:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Era la hora tercera cuando le crucificaron.
................................................................................
Markus 15:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es war um die dritte Stunde, da sie ihn kreuzigten.
................................................................................
Marc 15:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.
................................................................................
馬 可 福 音 15:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
钉 他 在 十 字 架 上 是 已 初 的 时 候 。
................................................................................
King James Bible
And it was the third hour, and they crucified him.
American King James Version
And it was the third hour, and they crucified him.
American Standard Version
And it was the third hour, and they crucified him.
Bible in Basic English
And it was the third hour when they put him on the cross.
Douay-Rheims Bible
And it was the third hour, and they crucified him.
Darby Bible Translation
And it was the third hour, and they crucified him.
English Revised Version
And it was the third hour, and they crucified him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
It was nine in the morning when they crucified him.
Tyndale New Testament
And it was about the third hour, and they crucified him.
Weymouth New Testament
It was nine o'clock in the morning when they crucified Him.
Webster's Bible Translation
And it was the third hour, and they crucified him.
World English Bible
It was the third hour, and they crucified him.
Young's Literal Translation
and it was the third hour, and they crucified him;