New American Standard Bible (©1995)
They laid hands on Him and seized Him.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:46 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eum
................................................................................
Marcos 14:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces ellos le echaron mano y le prendieron.
................................................................................
Markus 14:46 German: Luther (1912)
................................................................................
Die aber legten ihre Hände an ihn und griffen ihn.
................................................................................
Marc 14:46 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors ces gens mirent la main sur Jésus, et le saisirent.
................................................................................
馬 可 福 音 14:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 就 下 手 拿 住 他 。
................................................................................
King James Bible
And they laid their hands on him, and took him.
American King James Version
And they laid their hands on him, and took him.
American Standard Version
And they laid hands on him, and took him.
Bible in Basic English
And they put their hands on him, and took him.
Douay-Rheims Bible
But they laid hands on him, and held him.
Darby Bible Translation
And they laid their hands upon him and seized him.
English Revised Version
And they laid hands on him, and took him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Some men took hold of Jesus and arrested him.
Tyndale New Testament
And they laid their hands on him, and took him.
Weymouth New Testament
whereupon they laid hands on Him and held Him firmly.
Webster's Bible Translation
And they laid their hands on him, and took him.
World English Bible
They laid their hands on him, and seized him.
Young's Literal Translation
And they laid on him their hands, and kept hold on him;