New American Standard Bible (©1995)
And the whole city had gathered at the door.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:33 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et erat omnis civitas congregata ad ianuam
................................................................................
Marcos 1:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y toda la ciudad se había amontonado a la puerta.
................................................................................
Markus 1:33 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
................................................................................
Marc 1:33 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et toute la ville était rassemblée devant sa porte.
................................................................................
馬 可 福 音 1:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
合 城 的 人 都 聚 集 在 门 前 。
................................................................................
King James Bible
And all the city was gathered together at the door.
American King James Version
And all the city was gathered together at the door.
American Standard Version
And all the city was gathered together at the door.
Bible in Basic English
And all the town had come together at the door.
Douay-Rheims Bible
And all the city was gathered together at the door.
Darby Bible Translation
and the whole city was gathered together at the door.
English Revised Version
And all the city was gathered together at the door.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The whole city had gathered at his door.
Tyndale New Testament
and all the city gathered together at the door,
Weymouth New Testament
and the whole town was assembled at the door.
Webster's Bible Translation
And all the city was gathered at the door.
World English Bible
All the city was gathered together at the door.
Young's Literal Translation
and the whole city was gathered together near the door,