New American Standard Bible (©1995)
Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et processit rumor eius statim in omnem regionem Galilaeae
................................................................................
Marcos 1:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y enseguida su fama se extendió por todas partes, por toda la región alrededor de Galilea.
................................................................................
Markus 1:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.
................................................................................
Marc 1:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
................................................................................
馬 可 福 音 1:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 的 名 声 就 传 遍 了 加 利 利 的 四 方 。
................................................................................
King James Bible
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
American King James Version
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
American Standard Version
And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
Bible in Basic English
And news of him went out quickly everywhere into all parts of Galilee round about.
Douay-Rheims Bible
And the fame of him was spread forthwith into all the country of Galilee.
Darby Bible Translation
And his fame went out straightway into the whole region of Galilee around.
English Revised Version
And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The news about him spread quickly throughout the surrounding region of Galilee.
Tyndale New Testament
Anon his name spread abroad throughout all the region bordering on Galile.
Weymouth New Testament
And His fame spread at once everywhere in all that part of Galilee.
Webster's Bible Translation
And immediately his fame spread abroad throughout all the region around Galilee.
World English Bible
The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area.
Young's Literal Translation
And the fame of him went forth immediately to all the region, round about, of Galilee.