New American Standard Bible (©1995)
Immediately the Spirit impelled Him to go out into the wilderness.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:12 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Καὶ εὐθὺς τὸ πνεῦμα αὐτὸν ἐκβάλλει εἰς τὴν ἔρημον.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et statim Spiritus expellit eum in desertum
................................................................................
Marcos 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Enseguida el Espíritu le impulsó a ir al desierto.
................................................................................
Markus 1:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und alsbald trieb ihn der Geist in die Wüste,
................................................................................
Marc 1:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Aussitôt, l'Esprit poussa Jésus dans le désert,
................................................................................
馬 可 福 音 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
圣 灵 就 把 耶 稣 催 到 旷 野 里 去 。
................................................................................
King James Bible
And immediately the spirit driveth him into the wilderness.
American King James Version
And immediately the spirit drives him into the wilderness.
American Standard Version
And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
Bible in Basic English
And straight away the Spirit sent him out into the waste land.
Douay-Rheims Bible
And immediately the Spirit drove him out into the desert.
Darby Bible Translation
And immediately the Spirit drives him out into the wilderness.
English Revised Version
And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
At once the Spirit brought him into the desert,
Tyndale New Testament
And immediately the spirit drove him into a wilderness:
Weymouth New Testament
At once the Spirit impelled Him to go out into the Desert,
Webster's Bible Translation
And immediately the spirit driveth him into the wilderness.
World English Bible
Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
Young's Literal Translation
And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness,