New American Standard Bible (©1995)
And he said to them, "Collect no more than what you have been ordered to."ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:13 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
at ille dixit ad eos nihil amplius quam quod constitutum est vobis faciatis
................................................................................
Lucas 3:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces él les respondió: No exijáis más de lo que se os ha ordenado.
................................................................................
Lukas 3:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Er sprach zu ihnen: Fordert nicht mehr, denn gesetzt ist.
................................................................................
Luc 3:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il leur répondit: N'exigez rien au delà de ce qui vous a été ordonné.
................................................................................
路 加 福 音 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 翰 说 : 除 了 例 定 的 数 目 , 不 要 多 取 。
................................................................................
King James Bible
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
American King James Version
And he said to them, Exact no more than that which is appointed you.
American Standard Version
And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.
Bible in Basic English
And he said to them, Do not make an attempt to get more money than the right amount.
Douay-Rheims Bible
But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you.
Darby Bible Translation
And he said to them, Take no more money than what is appointed to you.
English Revised Version
And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He told them, "Don't collect more money than you are ordered to collect."
Tyndale New Testament
He answered unto them: require no more than that, which is appointed unto you.
Weymouth New Testament
"Do not exact more than the legal amount," he replied.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Exact no more than that which is appointed you.
World English Bible
He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."
Young's Literal Translation
and he said unto them, 'Exact no more than that directed you.'