New American Standard Bible (©1995)
this man went to Pilate and asked for the body of Jesus.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hic accessit ad Pilatum et petiit corpus Iesu
................................................................................
Lucas 23:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Este fue a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús,
................................................................................
Lukas 23:52 German: Luther (1912)
................................................................................
Der ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu;
................................................................................
Luc 23:52 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cet homme se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus.
................................................................................
路 加 福 音 23:52 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 人 去 见 彼 拉 多 , 求 耶 稣 的 身 体 ,
................................................................................
King James Bible
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
American King James Version
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
American Standard Version
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
Bible in Basic English
This man went to Pilate and made a request for the body of Jesus.
Douay-Rheims Bible
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
Darby Bible Translation
he having gone to Pilate begged the body of Jesus;
English Revised Version
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He went to Pilate and asked for the body of Jesus.
Tyndale New Testament
he went unto Pilate, and begged the body of Iesus.
Weymouth New Testament
and now he went to Pilate and asked for the body of Jesus.
Webster's Bible Translation
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
World English Bible
this man went to Pilate, and asked for Jesus' body.
Young's Literal Translation
he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,